I don't know, seems fair. You can't do it without me. | Open Subtitles | لا أعلم، يبدو ذلك عادلًا لا يمكنكما القيام بالأمر بدوني |
I have assembled these men and offered fair pay. | Open Subtitles | قمت بتجميع هؤلاء الرجال وعرضت عليهم أجرًا عادلًا. |
Sounds fair. Can I at least get my oregano back? | Open Subtitles | يبدو هذا عادلًا هلّا أعدت لي التوابل خاصتي؟ |
None of us think this is fair or just. | Open Subtitles | لا أحد منا يظن هذا عادلًا أو منصفًا |
Really, I mean, I just want to be fair. | Open Subtitles | حقا اعني انا فقط اريد ان اكون عادلًا |
At the time, leaving you seemed fair since you left me so many times. | Open Subtitles | في تلك المرة، هجرك كان يبدو عادلًا .لأنك هجرتني عدة مرات |
We were friends, but I realized that being friendly with you is getting in the way of being an objective and a fair mentor to the other interns, which is my top priority right now. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء, ولكني علمت أن أكون صديقًا معك سيكون هدفًا وأن أكون عادلًا بينك وبين المتدربين الآخرين هي أولويتي الآن |
We have a fair medical system here, we treat every patient without discrimination. | Open Subtitles | إن لدينا نظامًا طبيًّا عادلًا هنا، وإنّنا لا نعامل أيّ مريض بتمييز. |
There's just something I needed to work out. I know that the world isn't fair. | Open Subtitles | ثمّة مشكلة يجب أن أحلّها، أعلم أن العالم ليس عادلًا. |
You know, hopefully, they'll see what she's really like, you know, and they'll realize that we have to make this movie, you know, thoughtful and balanced and fair. | Open Subtitles | يرون حقيقتها ، وسيدركون انّ ان علينا ان نجعل هذا الفيلم مدروس ومتوازن وعادل ، يجب أن يكون عادلًا |
Now, give me a hand. Wouldn't be fair. We're gonna biopsy the liver to confirm. | Open Subtitles | لن يكون هذا عادلًا سنقوم بفحص نسيج الكبد للتأكد |
We have a fair medical system here, we treat every patient without discrimination. | Open Subtitles | إن لدينا نظامًا طبيًّا عادلًا هنا، وإنّنا لا نعامل أيّ مريض بتمييز. |
Well, to be fair, most of them were for you. | Open Subtitles | حتّى أكون عادلًا ، معظمهم كانوا من أجلكِ |
And I told the salesman you were a partner at the car's advertising agency and he gave me a very fair price. | Open Subtitles | وأخبرت البائع أنك شريك في وكالة إعلانات لنفس السيارة وأعطاني سعرًا عادلًا جدًا. |
Okay, sweetheart, we know things have been crazy at home, and that hasn't been fair to you, but we're gonna solve this problem, but we're gonna solve it as a family. | Open Subtitles | حسنًا يا حبيبتي نعلم بأن الأحوال كانت غريبة في البيت و ذلك لم يكن عادلًا لكِ |
That wasn't fair, what I did... cutting you off like that. | Open Subtitles | ما فعلتُه لم يكُن عادلًا... أن أستبعدك بهذا الشكل. |
Well, it doesn't seem fair, fellas! | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يبدو عادلًا يا رفاق |
That wasn't fair to you or to them. | Open Subtitles | لم يكن هذا عادلًا تجاههم أو تجاهكِ |
I mean, that's not fair to the kid. | Open Subtitles | لن يكون هذا عادلًا في حق الطفل. |
Well that hardly seemed fair. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لا يبدو عادلًا جدًا. |