| I thought he lived in the building, but then, 15 minutes later, | Open Subtitles | ظننتُ انهُ عاشَ في البناية لكن عندها ، بعدَ 15 دقيقة |
| When keri lived in atlanta,the initial communication happened at her job. | Open Subtitles | عندما keri عاشَ في atlanta، الإتصال الأولي حَدثَ في شغلِها. |
| - I thought Luc lived in Paris. - No. He's from Barcelona. | Open Subtitles | فكّرتُ لوك عاشَ في باريس لا هو مِنْ برشلونة |
| Maybe somebody else who lived in the building. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص آخر الذي عاشَ في البنايةِ. |
| He lived at Shalan Village | Open Subtitles | عاشَ في قريةِ شاهلان |
| No, he lived in this house, before he became famous. | Open Subtitles | لا، عاشَ في هذا البيتِ، قَبْلَ أَنْ إشتهرَ. |
| Her elder brother Katsuya lived in that house. | Open Subtitles | أخّيها الكبير كاتسويا عاشَ في ذلك البيتِ |
| Her elder brother Katsuya lived in that house. | Open Subtitles | أخّيها الكبير كاتسويا عاشَ في ذلك البيتِ |
| There are numerous historians who lived in and around the Mediterranean either during or soon after the assumed life of Jesus. | Open Subtitles | الناس المُشفون، وما شابه؟ هناك مؤرخون عديدون مَنْ عاشَ في وحول البحر الأبيض المتوسطِ؟ أمّا أثناء أَو مباشرة بعد الحياة المُفتَرَضة للسيد المسيح. |
| No, I knew he lived in the building. | Open Subtitles | لا، عَرفتُ بأنّه عاشَ في البنايةِ. |
| You're like the old lady who lived in a shoe. | Open Subtitles | أنت مثل السيدة الكبيرة السنِّ الذي عاشَ في a حذاء. |
| Which founding father lived in this house? | Open Subtitles | الذي أب مؤسّس عاشَ في هذا البيتِ؟ |
| So before Metzger came to town... he lived in Montana where he was part of the White Supremacy Warriors. | Open Subtitles | إذاً قبلَ أن ينتقلَ ميتزغَر إلى هُنا عاشَ في مونتانا حيثُ كانَ جُزءً "من مجموعَة "مُقاتلي التَفوُّق الأبيَض |
| Well, he lived in town for a while, right? | Open Subtitles | لقد عاشَ في المدينة لفترة ، صحيح؟ |
| He's lived in the East End all his life. | Open Subtitles | عاشَ في النهاية الشرقية طوالَ حياته |
| He lived in Japan as a child... | Open Subtitles | لقد عاشَ في اليابان في صِغره. |
| I thought Dracula lived in Transylvania. | Open Subtitles | فكّرتُ دراكيولا عاشَ في Transylvania. |
| He lived in the house over here, | Open Subtitles | وهو عاشَ في المنزل هنا |
| I know he lived in my building. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عاشَ في بنايتِي |
| He lived at Shanlan forestry station | Open Subtitles | عاشَ في محطةِ شان للغابات |
| Your father lived at our abandoned house? | Open Subtitles | والدكِ عاشَ في بيتنا المهجور؟ |