He lived with his daughter, but this girl isn't her. | Open Subtitles | لقد عاش مع ابنته، ولكن هذه الفتاة ليست ابنته |
He lived with his mother for many years - she was very bossy - and I don't think he had a very good time at school either. | Open Subtitles | لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا ولا اعتقد انه نال وقتا جيدا اثناء الدراسة ايضا |
He lived with it all those years, waited for that knock on the door. | Open Subtitles | لقد عاش مع هذا الأمر طوال تلك السنوات مُنتظراً أن يأتيه الطرق على بابه |
No, I think he's lived with the fantasy for quite some time, but it's only now that he's finally acting on it. | Open Subtitles | لا، اعتقد انه عاش مع التخيل لبعض الوقت لكن الآن يتصرف حياله |
2.2 The author was born and raised in Addis Ababa, Ethiopia, and lived there with his mother until he was 13 years old. | UN | 2-2 وقد ولد صاحب البلاغ ونشأ في أديس أبابا بإثيوبيا، حيث عاش مع والدته حتى الثالثة عشرة من عمره. |
You know, when Aditya arrived in Bombay, He lived with Joe for three months | Open Subtitles | تعلمون، عندما وصل أديتيا في بومباي، عاش مع جو لمدة ثلاثة أشهر |
He lived with an aunt before college. I met her a couple of times. | Open Subtitles | لقد عاش مع خالته قبل الكلية لقد قابلتها مرتين ربما |
He lived with his two women at Ocho Rios, and sometimes he had to come up for air... when Caroline was too much for him. | Open Subtitles | عاش مع نسوته في اشو ريوس وأحياناً كان يأتي إلى هنا للنسيم عندما تكون كارولين كثيرة المضايقة |
If He lived with wolves, they'll follow his trail and decimate our herd. | Open Subtitles | لو كان فعلًا قد عاش مع الذئاب فهي مسألة وقت حتى يتعقبوه إلى هنا و يقضوا على قطيعنا |
He lived with his mother till he was 40. She tried to poison his oatmeal. | Open Subtitles | لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان |
He first moved to the United Arab Emirates and later, in June of 1999, to Oman, where He lived with the family until 2007. | UN | فانتقل في بداية الأمر إلى الإمارات العربية المتحدة ثم إلى عُمان في حزيران/يونيه 1999، حيث عاش مع أسرته حتى عام 2007. |
He first moved to the United Arab Emirates and later, in June of 1999, to Oman, where He lived with the family until 2007. | UN | فانتقل في بداية الأمر إلى الإمارات العربية المتحدة ثم إلى عُمان في حزيران/يونيه 1999، حيث عاش مع أسرته حتى عام 2007. |
He lived with the body for an extended period of time. | Open Subtitles | انه عاش مع الجثة لفترة طويلة من الزمن |
He lived with both women all these years. | Open Subtitles | عاش مع كلتا المرأتين طول هذه السنين |
It looked like He lived with someone. | Open Subtitles | بدا الأمر مثل إنّه عاش مع شخص ما. |
2.2 The author was born and raised in Addis Ababa, Ethiopia, and lived there with his mother until he was 13 years old. | UN | 2-2 وقد ولد صاحب البلاغ ونشأ في أديس أبابا بإثيوبيا، حيث عاش مع والدته حتى الثالثة عشرة من عمره. |
He was living with the wild animals... but angels took care of him. | Open Subtitles | عاش مع الكائنات البريه وكانت الملائكه تهتم به |