"عاصفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • storm
        
    • storms
        
    • squall
        
    • stormy
        
    You wouldn't think there was a big storm coming, would you? Open Subtitles الا تعتقدين ان عاصفه كبيره سوف تهب ,اليس كذلك؟ ؟
    We haven't seen a storm of comparable power until now. Open Subtitles لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان
    Re-anticipate this massive electrical storm, which we've been reporting about over the past few days. Open Subtitles يتم توقع قدوم عاصفه رعديه مره أخرى واللتي تم التقرير عنها خلال الأيام المنصرمه
    Nobody took the bait with the story. - There's a storm coming. Open Subtitles لم يأخذ أحداً الطعم مع القصة لأنه توجد عاصفه قادمة
    ...Clouds over the English Channel, and storms moving toward Italy. Open Subtitles الكثير من الغيوم على القنال الانجليزي وهناك عاصفه تقترب من ايطاليا
    Looks like we've run out of the squall. Open Subtitles نبدو كما لو كنا نهرب من عاصفه
    The life of a Viking can be difficult, harsh, and stormy. Open Subtitles من الممكن أن تكون حياة الفايكنج صعبه,قاسيه,عاصفه.
    There's actually a big winter storm that's dominating all the news. Open Subtitles هناك عاصفه شتائية كبيرة مسيطرة على جميع الأخبار
    I mean, eventually, it's gonna just tumble to the earth and crash in a storm of glass, which I'm gonna have to clean up. Open Subtitles ويتحطم إلى عاصفه من الزجاج أيضا يجب أن أغتسل
    Right. Yeah, next time there was a storm, he made me stand in the backyard... Open Subtitles نعم, وفي اول عاصفه شديده جعلني اقف في الخارج
    With my own eyes, I saw her standing in the battlements during a great storm. Open Subtitles بعيني هاتين رأيتها واقفه على السور خلال عاصفه عاتيه
    I'm a soldier. I served in desert storm. Open Subtitles أنا جندي , لقد خدمت في معركه عاصفه الصحراء
    Those clouds are nimbostratus... and with this northeast wind blowing, and the drop in barometric pressure... we're in for a big storm. Open Subtitles و مع هذا الرياح الشمالية التي تهب و تسبب إنخفاض في الضغط الجوي إننا في عاصفه كبيره
    Our marriage can weather any storm, just like this tree. Open Subtitles زواجنا يمكنه تحمل اي عاصفه تماماً كهذه الشجرة
    If any storm comes, let it come... The lamp in your heart shouldn't go off! Open Subtitles لو مرت بحياتك عاصفه , فدعها لا تدع الامل فى قلبك يموت
    A bunch of dingleberries hanging around, just waiting for a shit storm. Open Subtitles اوديه اشجار التوت تحيط بك من كل صوب, فقط في انتظار عاصفه لعينه.
    It's darkening up pretty quick out here. Looks like an electrical storm. Open Subtitles إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه
    A winter storm is moving down from Canada and causing quite a bit of turbulence. Open Subtitles عاصفه ثلجيه تتحرك من كندا وسببت القليل من الاضطراب
    If there's a storm, I'll wait it out in the lagoon. Open Subtitles إذا هبت عاصفه سأبقي في البحيره هل ستستطيع تدبر الاُمور ليومين أو ثلاثه؟
    We're tracking severe storms over the northwest- Open Subtitles نحن نتعقب عاصفه خطيره فوق الشمال الغربي
    This is a full-on, stain-your-shorts white squall, man. Open Subtitles هذه عاصفه شديده للغايه يا رجل
    The bird shrieked with glee and the stormy wind blew. Open Subtitles - صَرَخَ الطائِر مرحاً . - وهبّت رياحٌ عاصفه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus