"عاطفيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • emotional
        
    • sentimental
        
    • passionate
        
    • passion
        
    • romantic
        
    • my work
        
    You've just had an emotional orgasm, a soul-gasm, if you will. Open Subtitles لقد حصلت على لحظه عاطفيه لحظه روحيه , لأكون على صواب
    I explained this to you. It's more of an emotional thing Open Subtitles لقد اوضحت هذا لك انها اكثر من امور عاطفيه
    No emotional hang-ups, endless cool adventures. Open Subtitles لا عوائق عاطفيه مغامرات رائعة لا نهاية لها
    The new songs are too sentimental, and they don't have any edge. Open Subtitles الأغاني الجديده عاطفيه جداٌ و ليس بها أي قافيه
    After you and your friends left, it was closed for sentimental reasons. Open Subtitles تم إغلاقها بعد مغادرتك أنت و أصدقائك لأسباب عاطفيه
    After that, the subjects retired to the El Dorado Hotel where a very passionate night ensued. Open Subtitles بعد ذلك ذهب المعنيون الى الالدرادو حيث تبع ذلك ليلة عاطفيه جدا
    You will agree that we can rule out a crime of passion, hm? Open Subtitles أنت ستوافق أننا يمكن أن نستبعد أنها جريمه عاطفيه,هم؟
    I'm going through old "Gossip Girl" blasts, trying to figure out when I started making such bad romantic decisions. Open Subtitles أنا أتصفح الفضائح القديمه "لفتاة النميمه" , محاوله أن أعرف متى بدأت باتخاذ قرارت عاطفيه بهذا السوء.
    You're loyal, fiercely protective, emotional but not a fool. Open Subtitles أنتِ مخلصه، تحمين بشكل عنيف عاطفيه لكنّك لستِ بحمقاء
    Well, I-I realize that Lynly may be emotional and a-a tad high-maintenance right now, but... Open Subtitles ولكنها تقودني للجنون حسنا انا ادرك بان ليلن قد تكون عاطفيه تتطلب الكثير من الاهتمام
    I'm sorry, she just gets a little emotional around candy. Open Subtitles انا اسفه انها تصبح عاطفيه قليلاً عندما تكون بالقرب من الحلوى
    I get so emotional when I have to talk about this. Open Subtitles أصبح عاطفيه جداً عندما اضطر للحديث عن ذلك
    I think I need to invest in some more emotional clothing right now, you know, and worry about the car later. Open Subtitles اظن بأني احتاج الإستثمار في ملابس عاطفيه الآن, أتعلمين واقلق بشأن السياره لاحقاً علي ان البس نفسي الأصليه
    Music is emotional. Music is what Empire's about. Open Subtitles الموسيقى عاطفيه , الموسيقى هي كل ماعليه هذه الامبراطوريه
    I might've even gotten emotional, but I had to talk our way out of the ticket, and I like to be professional when my shirt's off. Open Subtitles لقد كنت اصبحت عاطفيه لقد اضطريت ان نتحدث طريقنا للخروج من الغرامه وانا احب ان اكون محترفه عندما اخلع قميصى
    {\pos(192,230)}So she had a strong emotional reaction to the sounds on the tape. Open Subtitles إذاً فهي لديها ردة فعل عاطفيه قوية للأصوات القادمه من التسجيل
    It's easy professionally, maybe even easier to attain their sentimental prey. Open Subtitles هي سهله مهنيا من السهل تحقيقها إنهم فريسه عاطفيه
    She could afford better, but she's kept it, sentimental. Open Subtitles يمكنها شراء افضل منها ولكنها تبقي على هذه فلها قيمه عاطفيه
    Then, for sentimental reasons, or because I'm a nice guy, I let you live. Open Subtitles ولاسباب عاطفيه او لانى شخص لطيف تركتك تعيش
    Raised by an overbearing mother, you're passionate, driven, maybe to a fault, and just a little bit moody. Open Subtitles نشأتِ مع أم متعجرفه عاطفيه بافراط ومزاجيه قليلا
    "that were rated the most passionate, the most pure. " Open Subtitles تم تصنيفهم فأكثرهم عاطفيه.. هى أكثرهم نقاءا
    It wasn't my boy, then. That's a passion job. Open Subtitles لم يكن فتاى , إنها جريمه عاطفيه
    Well, memories are very romantic when you're young. Open Subtitles حسناً، الذكريات أكثر عاطفيه عندما تكونين شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus