It was also highly toxic via the dermal route in rabbits. | UN | وهي عالية السمية أيضاً عند ملامسة جلد الأرانب. |
It was also highly toxic via the dermal route in rabbits. | UN | وهي عالية السمية أيضا عند ملامسة جلد الأرانب. |
Monocrotophos is very highly toxic to birds exposed on an acute oral and subacute dietary basis. | UN | والمونوكرتوفوس هي مادة عالية السمية جداً بالنسبة للطيور التي تتعرض لجرعات فمية حادة أو غذائية دون حادة. |
Tributyltin is moderately to highly toxic in laboratory animals via the oral route. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
Moreover, Chlordecone is very toxic to aquatic organisms, most sensitive group being the invertebrates. | UN | يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات. |
Tributyltin is moderately to highly toxic in laboratory animals via the oral route. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
SCCPs are highly toxic to aquatic organisms. | UN | وهذه البارافينات عالية السمية للكائنات المائية. |
The coating, like many arsenic compounds, is highly toxic. | UN | أما الطبقة التي تظهر فهي مثل الكثير من مركبات الزرنيخ عالية السمية. |
The coating, like many arsenic compounds, is highly toxic. | UN | أما الطبقة التي تظهر فهي مثل الكثير من مركبات الزرنيخ عالية السمية. |
Dicofol is highly toxic to aquatic animals as defined in the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). | UN | ويعد الدايكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
The chemicals he used to try and create quinine are highly toxic. | Open Subtitles | المواد الكيماوية التي استخدمها لإنتاج الكوينين عالية السمية |
The organophosphate insecticides are cholinesterase inhibitors. They are highly toxic by all routes of exposure. | UN | إن مبيدات الحشرات العضوية الفوسفاتية هي مواد مثبطة لإنزيم الكولينستريز، وهي مركبات عالية السمية عند التعرض لها عبر أي مسار. |
Based on acute oral and subacute dietary testing, trichlorfon is highly toxic to practically non-toxic to birds. | UN | استناداً إلى اختبارات السمية الفموية الحادة والسمية دون الحادة عن طريق الطعام فإن الترايكلورفون يتراوح من مادة عالية السمية إلى عديمة السمية من الناحية العملية للطيور. |
Based on acute oral and subacute dietary testing, trichlorfon is highly toxic to practically non-toxic to birds. | UN | استناداً إلى اختبارات السمية الفموية الحادة والسمية دون الحادة عن طريق الطعام فإن الترايكلورفون يتراوح من مادة عالية السمية إلى عديمة السمية من الناحية العملية للطيور. |
Dicofol is highly toxic to aquatic animals as defined in Global Harmonised System (GHS). | UN | ويعد الديكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
Dicofol is highly toxic to aquatic animals as defined in Global Harmonised System (GHS). | UN | يعد الديكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
The Committee is concerned about the exposure to highly toxic substances, such as mercury and other dangerous chemicals, of people, especially women and children, who engage in artisanal mining activities. | UN | 25- ويساور اللجنة القلق إزاء تعرض الناس، ولا سيما النساء والأطفال ممن يشاركون في أنشطة التعدين التقليدي، إلى مواد عالية السمية مثل الزئبق ومواد كيميائية خطيرة أخرى. |
highly toxic pesticides - risk management and reduction | UN | 6 - مبيدات الآفات عالية السمية - إدارة المخاطر والحد منها |
highly toxic pesticides - risk management and reduction | UN | 6 - مبيدات الآفات عالية السمية - إدارة المخاطر والحد منها |
" SCCPs are highly toxic to aquatic organisms and it is considered as a possible carcinogen. | UN | " تعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة عالية السمية للأحياء المائية كما يمكن اعتبارها مواد سرطانية. |