"عالي جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • too high
        
    • very high
        
    • so loud
        
    • so high
        
    • too loud
        
    • really high
        
    • really loud
        
    • sky-high
        
    • very loud
        
    • super loud
        
    • pretty high
        
    The wall is too high and there is too much snow. Open Subtitles إن الحائط عالي جداً و هناك أيضاً الثلج الكثير ..
    I applied for healthcare through BlueCross BlueShield and they told me that my body mass index was too high. Open Subtitles قدّمتُ طلب للرعاية الصحيةِ خلال الدرعِ الأزرقِ المتقاطعِ الأزرقِ وهم أخبروني بأنّ كتلة جسمي دليلِ كَانتْ عالي جداً.
    "very high up people, sir. very high up. - Oh. Open Subtitles مستوى عالي جداً من الناسِ، سيدي مستوى عالي جداً
    Next time don't talk so loud behind someone's back Open Subtitles في المرة القادمة لا يَتكلّمُ عالي جداً وراء ظهرَ شخص ما
    The ultrasonic frequency is so high, they may not even hear it. Open Subtitles تردد الموجات الصوتية عالي جداً قد لا يسمعوه حتي
    The last gentleman we had played the music much too loud. Open Subtitles آخر رجل كان يعمل لدينا وضع الموسيقى بصوت عالي جداً
    My viral load is down. My t-cell count's been really high. Open Subtitles حملي الفيروسي أسفل. tي إحصاء خليةِ مستوى عالي جداً.
    Besides, we're riding too high in the water for a U-boat captain to waste a torpedo. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، إننا عالي جداً في الماءِ لقائد غواصةِ ليهْدار طوربيد
    Once again my scrambled eggs come at too high a price. Open Subtitles مرةً أخرى بيضي المخفوقة المقلية هاجمْ عالي جداً a سعر.
    It's almost like bipolar boy is too high to even realize what went down. Open Subtitles هو تقريباً مثل الولدِ ذو القطبينِ عالي جداً إلى مستويِ أدركْ ما هَبطَ.
    So will you visit us soon, or are you too high and mighty now? Open Subtitles وكذلك تَزُورُنا قريباً، أَو هَلْ أنت عالي جداً وهائل الآن؟
    Blood pressure is too high for a woman your age. Open Subtitles الظغط عالي جداً علي مرأة بعمرك.
    The wall is too high for us to climb over. Open Subtitles الجدار، إنه عالي جداً لنتسلقه.
    This whole thing is gonna be sorted out very quietly and at a very high level. Open Subtitles هذا الأمر كله سوف يستوي بهدوء وعلى مستوى عالي جداً
    And you, good Father, the confessor whom I trusted, you shall one day climb very high, only to fall. Open Subtitles وأنتيا أبتي.. المعترفالذيأأتمنتبه، أنت سترتفع لمكان عالي جداً فقط من أجل أن تسقط
    He was not just a spiritual genius, but he also had political gifts of a very high order. Open Subtitles لم يكن عبقري روحي فقط ولكن لديه موهبه سياسية ايضاً وبمستوى عالي جداً
    I don't know if you guys should be talking so loud. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ يَجِبُ أَنْ يُتكلّمَ عالي جداً.
    It was so loud and piercing; it hurt. Open Subtitles كان عالي جداً وحاد لدرجة أنه يؤلم
    I mean, like I said, my rent is so high, and I've been looking for a roommate, and... Open Subtitles الإيجار عالي جداً ولقد كنت أبحث عن زميل سكن
    My level of excellence is so high that I'm feeling the pressures, man. Open Subtitles مستواي من النجاح عالي جداً أنا أشعر بالضغط يا رجل
    Listen. It's too loud. Turn it down by 30 db. Open Subtitles اسمع، الصوت عالي جداً أخفضه بمقام 30 ديسيبل
    Put the volume really high. Open Subtitles أبق مستوى الصوت عالي جداً.
    You know, I feel so good. ♪ I want to fly like a bird through the night ♪ That's really loud. Open Subtitles تعرفين ، أشعر بشعور جيد جداً هذا عالي جداً
    Then this whole damn place will go sky-high. Open Subtitles و الا هذا المكانِ الملعونِ بالكاملِ سَيَذْهبُ عالي جداً.
    - Yes. It's my tongue. Got very loud. Open Subtitles إنه صوتي عالي جداً
    Oh, here's our bus to the airport. Wow. That was super loud. Open Subtitles ها هي حافلتنا إلى المطار ذلك كان عالي جداً
    I don't know, but it's in red. It's from pretty high up. Open Subtitles لا أعرف ، لكنها باللون الأحمر إنها من مستوى عالي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus