"عاملي" - Dictionnaire arabe anglais

    "عاملي" - Traduction Arabe en Anglais

    • factors of
        
    • operators
        
    • workers to
        
    • factor
        
    • worker
        
    • Treat
        
    • employees
        
    • factors for
        
    • variation factors
        
    • handler
        
    • workers and
        
    It therefore recommends the application of vacancy factors of 30 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Delayed deployment factors of 5 per cent and 10 per cent have been applied for military observers and United Nations police. UN وجرى تطبيق عاملي تأخير للنشر بنسبتي 5 و 10 في المائة على المراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة.
    Remember, operators haven't been reporting dropped calls, only people dialing in on cell phones have. Open Subtitles تذكر .. عاملي البدالات لم يخبروا عن مكالمات مجهضة
    Populations are suffering from both the increased instability and violence and the diminished ability of humanitarian workers to reach them. UN ويعاني السكان من تزايد عدم الاستقرار ومن العنف فضلا عن تدني قدرة عاملي المساعدة الإنسانية على الوصول إليهم.
    The social factor triumphed over the historical and geographical factors. UN انتصر العامل الاجتماعي على عاملي التاريخ والجغرافيا الظرفية.
    Bay City Metro just cut the salary of every bus driver, mechanic, and trolley worker in this town. Open Subtitles شركة المترو قررت تخفيض رواتب سائقي الباصات والميكانيكيين و عاملي العربات في هذه البلدة
    You say, "Treat everyone like the way you want to be treated." Open Subtitles "قلت: "عاملي الجميع كما تحبين أن تُعاملين
    Attention Aviary employees, there has been a containment breach. Open Subtitles إنتباه إلى عاملي المطير لقد حدث اختراق شامل
    11. Expresses concern that the overall and average factors for the utilization of conference services have fallen further and were below the established benchmark figure of 80 per cent in 1995; UN ١١ - تعرب عن قلقها ﻷن عاملي الاستخدام اﻹجمالي والمتوسط لخدمات المؤتمرات قد زادا انخفاضا وﻷنهما كانا في عام ١٩٩٥ دون الرقم المرجعي المقرر وهو ٨٠ في المائة؛
    The estimated requirements reflect the application of vacancy factors of 7 per cent for international staff and 2 per cent for national staff. UN وتجسد الاحتياجات المقدرة تطبيق عاملي شغور بنسبة 7 في المائة للموظفين الدوليين و 2 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Study on the characterization and location factors of rural employment in service-related activities UN دراسة عن عاملي التوصيف والموقع فيما يتعلق بالعمالة الريفية في الأنشطة المتعلقة بالخدمات
    The Government was developing greater sophistication in understanding poverty, for example, it was measuring the factors of depth and duration. UN والحكومة عاكفة على تحقيق قدر أكبر من التطور في مجال فهم مسألة الفقر، فهي تواصل مثلا تقييم عاملي عمق مستوى الفقر ومدته.
    The estimate takes into account the environmental and hostile action/forced abandonment factors of 0.9 and 1.7 per cent, respectively. UN وتراعي التقديرات عاملي البيئة واﻷعمال العدائية/ التخلي القسري بنسبة ٠,٩ و ١,٧ في المائةعلى التوالي.
    The Committee also welcomes the information that steps are under way to review factors of experience and education that are used in the grading and determination of seniority for applicants to fill posts. UN وترحب اللجنة أيضا بالمعلومات التي تفيد بأنه يجري اتخاذ خطوات لاستعراض عاملي الخبرة والشهادة العلمية المستخدمان في تحديد درجة المتقدمين للوظائف وأقدميتهم.
    Ham radio operators from New York to Japan trade rumors of military forces in hiding unwilling to reveal themselves for fear of annihilation... Open Subtitles عاملي الراديو من نيويورك الى اليابان يعلنون عن وجود قوات مختبئة رافضين للاعلان عن نفسهم خوفا على حياتهم
    Three of the local-level staff will be telephone operators, providing telephone services to the mission 15 hours per day. UN وسيكون ثلاثة من الموظفين من الرتبة المحلية هم عاملي الهاتف الذين يوفرون الخدمات الهاتفية للبعثة على مدى 15 ساعة في اليوم.
    - If I believed the operators were actually helping somebody, I would wait. Open Subtitles -لو صدّقت أنَّ عاملي الهاتف كانوا يساعدون أحدهم حقاً، لكنتُ انتظرت
    The Permanent Mission of Bosnia and Herzegovina in Geneva requested the secretariat to bring this issue to the attention of the Governing Council in order for a decision to be taken with regard to the eligibility of the 223 HIDROGRADNJA workers to receive compensation resulting from their category " A " claims. UN 2- وطلبت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك في جنيف إلى الأمانة أن تعرض هذه القضية على مجلس الإدارة لكي يُبت في استحقاق عاملي الشركة ال223 للتعويض بموجب المطالبات من الفئة " ألف " المقدمة بشأنهم.
    The chapter will analyse the rationale of this approach and also present its advantages and drawbacks with respect to other approaches based on small or medium-sized factor models or on regression techniques. UN وسيتضمن هذا الفصل تحليلا للأساس المنطقي لهذا النهج وبيانا لمزاياه وعيوبه بالمقارنة مع النهج الأخرى التي تستند إلى نماذج تعتمد على عاملي الحجم الصغير أو المتوسط أو على تقنيات الارتداد.
    Or helping a railroad worker grip his sledgehammer! Open Subtitles أو لمساعدة عاملي المناجم لكيّ يمسكوا بمطارقهم جيداً
    You will Treat the slave gently, or you will feel the sting of my wrath. Open Subtitles عاملي الأمة بلطف، و إلا ستذوقين عذابي.
    High Star employees would remove these men for questioning. Open Subtitles كان عاملي (هاي ستار) ينقلون أولئك الرجال للاستجواب.
    11. Expresses concern that the overall and average factors for utilization of conference services have fallen further and were below the established benchmark figure of 80 per cent in 1995; UN ١١ - تعرب عن قلقها ﻷن عاملي الاستخدام اﻹجمالي والمتوسط لخدمات المؤتمرات قد زادا انخفاضا وﻷنهما كانا في عام ١٩٩٥ دون الرقم المرجعي المقرر وهو ٨٠ في المائة؛
    Although inflation and rates of exchange variation factors have been applied, over the years the real value of the programme has declined in relative terms, as those factors have been the only sources of the increase in the appropriation. UN ورغم تطبيق عاملي التضخم والتباين في معدلات أسعار الصرف، ظلت القيمة الحقيقية للبرنامج تشهد انخفاضا نسبيا على مر السنين، لأن هذين العاملين كانا المبعث الوحيد للزيادة في الاعتمادات.
    No chance. You won't shoot me. You're my handler. Open Subtitles -لا مجال لذلك لن تقتليني, أنتي عاملي ذلك صحيح, لكنني لست عاملها لن تقتلينها, هذا ليس من شيمكِ
    Such attacks impact not only on humanitarian aid workers and their families, but have also led to the suspension of a number of humanitarian programmes, preventing relief from reaching those who need it most. UN فهذه الاعتداءات لم يقتصر أثرها على عاملي المعونة الإنسانية وأسرهم فحسب، وإنما أدت أيضا إلى تعليق عدد من البرامج الإنسانية، مانعة وصول الإغاثة إلى من هم بأمسِّ الحاجة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus