"عامل مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • a joint working
        
    • common factor
        
    • of the Joint Working
        
    • a working
        
    • common denominator
        
    • joint working group
        
    • in common
        
    Of particular note is the establishment of a joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child. UN وتجدر الإشارة بالأخص إلى إنشاء فريق عامل مشترك تابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل.
    It culminated in an agreement to set up a joint working group to examine the possibility of setting up a commission of inquiry, special tribunal or other mechanism. UN وقد توجت باتفاق على إنشاء فريق عامل مشترك لبحث إمكانية تشكيل لجنة تحقيق أو محكمة خاصة أو آلية أخرى.
    a joint working group was established by the integrated command centre to review a series of proposals on modalities for the reunification. UN وقام مركز القيادة المتكاملة بإنشاء فريق عامل مشترك لاستعراض مجموعة من المقترحات بشأن طرائق إعادة التوحيد.
    Unemployment was the most common factor contributing to income difficulties. UN وكانت البطالة أكثر عامل مشترك ساهم في صعوبات الدخل.
    2. That the Conference of the Parties at its seventh meeting, by its decision VII/25, had approved the establishment of the Joint Working Group and its terms of reference. UN 2 - أن مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع وبموجب مقرره 7/25، قد وافق على إنشاء فريق عامل مشترك وعلى اختصاصاته.
    The agreement provides for the establishment of a joint working group to review its operation quarterly or at the specific request of one of the parties. UN وينص الاتفاق على إنشاء فريق عامل مشترك لاستعراض تنفيذه كل ثلاثة أشهر أو بناء على طلب محدد يقدمه أحد الطرفين.
    Some delegations observed that the possibility of holding a joint meeting or establishing a joint working group should not be ruled out. UN ولاحظ بعض الوفود أنه لا ينبغي استبعاد إمكانية عقد اجتماع مشترك أو إنشاء فريق عامل مشترك.
    The declaration also called for the establishment of a joint working group to address matters of concern. UN ويدعو الإعلان أيضا إلى إنشاء فريق عامل مشترك للتصدي للمسائل التي تستدعي الاهتمام.
    Established a joint working Group UNMIK/Ministry of Public Services to agree on the transfer of authority in the area of civil registration UN أنشئ فريق عامل مشترك بين البعثة ووزارة الخدمات العامة للاتفاق على نقل السلطة في مجال التسجيل المدني
    a joint working group was also operating successfully in the area of situation analysis and information exchange. UN وهناك أيضا فريق عامل مشترك يعمل بنجاح في مجال تحليل الحالات وتبادل المعلومات.
    a joint working group of representatives of United Nations and African Commission special procedures was established to oversee the implementation of the road map. UN وأُنشئ فريق عامل مشترك يضم ممثلين للأمم المتحدة والإجراءات الخاصة للجنة الأفريقية من أجل مراقبة تنفيذ خارطة الطريق.
    a joint working group has been established for this specific purpose. UN وقد أنشئ فريق عامل مشترك تحقيقاً لهذا الغرض المحدد.
    On 18 October 2011, the Committee decided to establish a joint working group with the Human Rights Committee. UN في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مشترك بينها وبين لجنة حقوق الإنسان.
    The Committees decided to establish a joint working group for future cooperation. UN وقررت اللجنتان إنشاء فريق عامل مشترك للتعاون في المستقبل.
    I realized there was a common factor in several recent illegal animal trades. Open Subtitles أدركت أنه كان هنالك عامل مشترك في عدة متجارات غير شرعية للحيوان مؤخراً
    There's been five mass extinctions, and they've had different causes, but there's been one common factor in all.. . Open Subtitles كان هناك خمسة الانقراض الجماعي، ولقد كان لأسباب مختلفة، ولكن كان هناك عامل مشترك واحد في كل...
    I have to believe there is a common factor and we will find it... soon. Open Subtitles عليّ أن أوقن أن ثمة عامل مشترك ونحن سنتوصل إليه قريباً
    3. That the Governing Body of ILO, at its two-hundred and ninety-first session, had also agreed to the establishment of the Joint Working Group. UN 3 - موافقة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته الحادية والتسعين بعد المائتين على تشكيل فريق عامل مشترك.
    :: Establishing a working group between relevant institutions on better data gathering and sharing. UN :: إنشاء فريق عامل مشترك بين المؤسسات المعنية يُكلف بتجميع البيانات وتبادلها على نحو أفضل.
    When resources become available, ESCAP will also develop and implement common denominator projects for the sustainable management of natural resources of its member countries, including those on the following: UN وعندما تتاح الموارد، ستضع وستنفذ الاسكاب أيضا مشاريع ذات عامل مشترك بشأن الادارة المستدامة للموارد الطبيعية في البلدان الأعضاء فيها، بما في ذلك مشاريع بشأن ما يلي:
    Both sides agreed to establish a high-level joint working group on security. UN واتفق الجانبان على إنشاء فريق عامل مشترك رفيع المستوى معني بالأمن.
    No, no, no! You two have much in common, Mr. Grant! Open Subtitles كلا، كلا، بينكما عامل مشترك يا سيد غرانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus