Since 2009, programmes have been organized each year in Geneva and New York, and one has been held in Addis Ababa. | UN | ويجري منذ عام 2009 تنظيم برامج كل عام في جنيف ونيويورك، وقد عُقد أحد هذه البرامج في أديس أبابا. |
The Tirhi house had first been confiscated for a year in 1969 and had never been returned to its owners. | UN | وكان منزل عائلة الترحي قد صودر أولا لمدة عام في سنة ١٩٦٩ ولم تتم إعادته أبدا إلى ملاكه. |
It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. | UN | فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف. |
Rent is still paid every year on the same date, | Open Subtitles | لا تزال تدفع إيجار كل عام في نفس التاريخ، |
UNDP will leverage its assets, experience and financial resources to strengthen overall United Nations effectiveness, efficiency, and coherence. | UN | وسيسخر البرنامج الإنمائي قدراته وخبرته وموارده المالية لتعزيز الفعالية والكفاءة والاتساق بشكل عام في الأمم المتحدة. |
Madagascar reaffirms its support for the United Nations though its presence every year at this annual gathering. | UN | وتؤكد مدغشقر من جديد تأييدها لﻷمم المتحدة بحضورها كل عام في هذا التجمع السنوي. |
These include an ambassador in Mauritius, a consul general in Australia and a permanent delegate to UNESCO in France. | UN | ومن بين هؤلاء الدبلوماسيات سفيرة في موريشيوس وقنصل عام في استراليا وممثل دائم لدى اليونسكو في فرنسا. |
In such schools, thousands of doctors could be trained each year in the countries that need them most. | UN | وفي تلك الكليات يمكن تدريب الآلاف من الأطباء كل عام في البلدان التي تحتاج إليهم بشدة. |
Do you know how many children run away or go missing every year in the United States alone? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟ |
year in vice, year in the hate crime unit. | Open Subtitles | عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية. |
The Secretary-General has set a target of disbursing $100 million each year in the next three years from the PBF. | UN | لقد حدد الأمين العام هدف صرف 100 مليون دولار من صندوق بناء السلام كل عام في السنوات الثلاث القادمة. |
(v) Increased number of civil society organizations actively involved per year in observation of Government actions | UN | ' 5` ارتفاع عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك مشاركة فعلية كل عام في مراقبة أعمال الحكومة |
The latest figures indicate that 400,000 people volunteer every year in Hungary through various organizations. | UN | وتشير الأرقام الأخيرة إلى أن 000 400 شخص يتطوعون كل عام في هنغاريا عن طريق منظمات مختلفة. |
Every year on this exact day it comes for us. | Open Subtitles | كل عام في مثل هذا اليوم بالضبط يأتي إلينا |
Every year on Christmas Day I get very lonely. | Open Subtitles | كل عام.. في عيد الميلاد أصبح .وحيدة جداً |
I know that my Special Envoy will play a critical role in leading the overall international coordination effort in this regard. | UN | وأنا موقن أن مبعوثي الخاص سيؤدي دوراً بالغ الأهمية في قيادة جهود التنسيق الدولية بوجه عام في هذا الصدد. |
These combine to damage their overall health in the long term. | UN | وتجتمع هذه الأمور لتدمر صحتهن بوجه عام في الأجل الطويل. |
The organization has participated every year at the United Nations General Assembly and the Commission on the Status of Women. | UN | شاركت المنظمة في كل عام في الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
UNICEF is planning an assessment of all decentralized action plans and the situation of gender mainstreaming in general in 2005. | UN | وتزمع اليونيسيف إجراء تقييم لجميع خطط العمل اللامركزية ولحالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوجه عام في سنة 2005. |
Dr. Zarif argued that the year 2001, the first year of the new millennium, was designated as the year of Dialogue among Civilizations to signify the imperative of continuity of dialogue. | UN | وقال د. ظريف إن عام ٢٠٠١ وهو أول عام في اﻷلفية الجديدة اختير سنة للحوار بين الحضارات للدلالة على حتمية استمرار الحوار. |
The decision also took note of the suggestion to include a general consideration of gender statistics in its agenda. | UN | وأحاطت علما أيضا في مقررها بالاقتراح القاضي بتضمين جدول أعمال اللجنة النظر بشكل عام في الإحصاءات الجنسانية. |
Life expectancy rose from 72.9 years in 2000 to 73.5 in 2001. | UN | ولقد ارتفع متوسط العمر المتوقع من 72.9 عام في سنة 2000 إلى 73.5 عام في سنة 2001. |
8. Decides to consider the annual reports of the Joint Inspection Unit on an annual basis. | UN | 8 - تقــرر أن تنظر كل عام في التقارير السنوية لوحدة التفتيش المشتركة. |
There is a broad consensus on the principles that determine good governance. | UN | ثمة توافق عام في الآراء حول المبادئ التي تحدد الإدارة الحكيمة. |
The Committee has considered the work of its subsidiary bodies and reported each year to the General Assembly. | UN | وتنظر اللجنة في كل عام في أعمال هيئتيها الفرعيتين وتقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة. |
Further, the issue was addressed in general terms in a regional instrument signed, but not yet ratified, by one State party. | UN | كما عولجت هذه المسألة على نحو عام في صك إقليمي أبرمته إحدى الدول الأطراف ولكنها لم تصدّق عليه بعد. |
In addition, the term had acquired its legitimacy through the Durban documents and was now generally accepted in the international legal framework. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المصطلح اكتسب مشروعيته من خلال وثائق ديربان، وهو يحظى الآن بقبول عام في الإطار القانوني الدولي. |
Derogation from this principle in the case of serious humanitarian emergencies must be made on the basis of general consensus in the United Nations. | UN | ويجب الاستناد في التقليل من شأن هذا المبدأ في حالات الطوارئ اﻹنسانية الخطيرة، إلى توافق عام في اﻵراء في اﻷمم المتحدة. |