"عبقرياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a genius
        
    • brilliant
        
    • genius to
        
    • brainiac
        
    • geniuses
        
    • ingenious
        
    You don't have to be a genius to connect the dots. Open Subtitles لست بحاجةٍ لأن تكون عبقرياً حتى تتمكّن من ربط الأمور
    I didn't want to say anything in front of her, but you don't have to be a genius to figure out the company's story doesn't hold up. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Good luck. It'd take a genius to count all those rings. Open Subtitles حظاً طيباً.يبغي أن تكون عبقرياً لكي تعد كل هذه الحلقات
    Being brilliant's not enough, young man. You have to work hard. Open Subtitles ،كونك عبقرياً ليس كافياً أيّها الشاب، عليك أن تعمل بجد
    Yeah, but it would be brilliant if somebody could pull it off. Open Subtitles أجل، ولكن سيكون الأمر عبقرياً لو نجح أحدهم في فعل ذلك
    You won't think of him as a genius any longer. Open Subtitles عندما تنظرين اليه بهدا الطريقه يبدو وانه ليس عبقرياً
    It's just like looking over his shoulder, except you have to be a genius to do it. Open Subtitles ، الأمر يبدو وكأننا ننظر من فوق كتفه بإستثناء أنه ينبغي عليك أن تكون عبقرياً لفعل الأمر
    It doesn't take a genius to figure out you have access to him. Open Subtitles ولا يستوجب عبقرياً لمعرفة أنك قادر على التواصل معه
    We gotta give this to the FBI, so the kid can be a genius and a hero. Open Subtitles علينا أن نسلم هذه الى مكتب التحقيقات الفدرالي بحيث الفتى يمكن أن يكون عبقرياً و بطل
    Well, it doesn't take a genius to figure out which long-term DEA agent was linked to the Los Pepes death squad. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم الذي كان على اتصال بفرقة الإعدام التابعة لمجموعة لوس بيبيس
    You may be a genius, but you're not very smart. Open Subtitles قد تكون عبقرياً ، و لكنك لست ذكي جداً
    He's not dying. This is a genius. You're looking at a genius. Open Subtitles إنه لا يموت، بل إنه عبقري أنت تشاهد عبقرياً الآن
    He may be a genius, but we need someone the others will follow. A leader. Open Subtitles ربما يكون عبقرياً كما تقول لكننا نحتاج إلي شخص يقوم الآخرون بأتباعه عن طيب خاطر
    It's like a genius designer on a bad asset trip. Open Subtitles الأمر يشبه مصمماً عبقرياً, في رحلة غبية.
    It doesn't take a genius to pencil out how this was gonna end. Open Subtitles الأمر لا يتطلب أن تكونَ عبقرياً لكي تعرف كيفَ سينتهي هذا
    He may have been a genius programmer but not so much in human anatomy. Open Subtitles ،ربما كان مبرمجاً عبقرياً و لكن ليس عبقرياً بالتشريح الآدمي
    Excuse me, I'm about to be brilliant. You guys are just like two little pretty Easter eggs. Open Subtitles اعذريني, انا على وشك أن اصبح عبقرياً أنتما تبدوان كبيضتي فصح صغيرتين
    He was brilliant. But lived in his own moral universe. Open Subtitles لقد كان عبقرياً لكنّه عاش في كون أخلاقي خاص به.
    Even when you were a child, you were... brilliant like him and curious and determined. Open Subtitles حتى عندما كنتُ طفلاً كنت عبقرياً مثله وفضولياً وعازماً
    I mean, I may not be some brainiac but I know weed. Open Subtitles أعني أني ربما لست عبقرياً لكني أعلم في الحشيش
    Do you think it's important to be genius or make geniuses? Open Subtitles ما هو الأهم أن تكون عبقرياً أو أن تصنع عباقرةً؟
    But the Masai have found an ingenious solution to the problem. Open Subtitles لكن شعب الماساي وجد حلاً عبقرياً للمشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus