"عتبة بابك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your doorstep
        
    • your door
        
    Mm-hmm. Puppies at your doorstep in 30 minutes or less. Open Subtitles جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل.
    Um, I did, but that was a while ago, and I left it at your doorstep, so that's old, don't eat it. Open Subtitles أجل، ولكن قبل مدة طويلة وتركتها على عتبة بابك لذا فهي قديمة لا تأكلها
    One day you're some guy, then you get a box on your doorstep, and your life is over. Open Subtitles كونك شخصاً عادياً وفاجئه تجد صندوقاً على عتبة بابك, وحياتك العادية تنتهى
    I know there's nothing cute or charming about me showing up on your doorstep. Open Subtitles أعلم أن ظهوري على عتبة بابك لم يكن ظريفاً ولا أخاذاً
    Delicious, homemade, fresh school lunches delivered right to your door. Open Subtitles لذيذ , مصنوع منزلياً وجبة غداء طازجة للمدرسة تصلك الى عتبة بابك
    But I need the whole lot by tomorrow morning, or you're gonna have the feds at your doorstep by noon. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى الدفعه الكاملة بحلول صباح الغد وإلا ستجد المباحث الفدرالية عند عتبة بابك بحلول الظهيرة
    It's almost as if someone knew that and dropped me on your doorstep. Open Subtitles وكأن شخص ما كان يعرف هذا وتركني عِند عتبة بابك
    In a world that's dangerous and unpredictable, ere violence is always your doorstep. Open Subtitles ،في عالم خطير و لا يمكن توقعه قبل أن يكون العنف دائماً عتبة بابك
    All the meals are pre-planned and delivered to your doorstep. Open Subtitles كل الوجبات مخطط لها مسبقاً و يتم تسليمها إلى عتبة بابك
    This isn't your doorstep. You're squatting where you shouldn't be. Open Subtitles هذه ليست عتبة بابك, أنت تجلس في مكان لا يجدر بك ذلك
    This war that you're pretending doesn't exist is gonna show up one day, uninvited, on your doorstep, and after your father's murdered, and after you're captured and tortured, and your kids are enslaved, Open Subtitles هذه الحرب التي تتظاهرين أنها لا تجري ستظهر يوماً ما قسراً على عتبة بابك وبعد أن يقتل أبيكي
    You press that button, I'm on your doorstep. Open Subtitles عندما تضغط علي هذا الزر فستجدني عند عتبة بابك
    Yeah, I'll have her at your doorstep ready to party in less than an hour. Open Subtitles نعم سآتي بها الى عتبة بابك ، استعد للاستمتاع في أقل من ساعة
    Listen, you put me up for a bit, it'll piss her off so much she'll be back at your doorstep in a heartbeat. Open Subtitles اسمع, إذا ساعدتني قليلاً, سيغضبها ذلك جداً وستعود إلى عتبة بابك في رمشة عين
    I thought you wouldn't want your neighbors to see a cop on your doorstep again. Open Subtitles ظننتك لا تريدين جيرانكِ أن يروا شرطياً عند عتبة بابك ثانية
    But my boyfriend shows up on your doorstep - with a couple of T-bones-- Open Subtitles ولكن صديقي يأتي عند عتبة بابك ومعه بضع أضلاع لحم
    I promise not to leave dishes on your doorstep again. Open Subtitles واعدك اننى لن اترك اطباق على عتبة بابك مرة اخرى.
    If he turns up on your doorstep. Will you see him? Open Subtitles انه اذا اتى الفتى على عتبة بابك انك ستعطي نفسك بعض الوقت لمشاهدته
    The woman who had asked you for 10 rupees at your doorstep... so that I could send my son to the city. Open Subtitles المرأة التي طلبت منك 10 روبيات عند عتبة بابك كي أرسل ولدي إلى المدينة.
    What would you do... if the man who murdered your children ended up on your doorstep that same day? Open Subtitles ماذا عساك تفعل... لو الرجل الذي قتل أولادك -انتهى به المطاف عند عتبة بابك في ذات اليوم؟
    You should be so proud. And I bet the women are beating down your door. Open Subtitles عليك الافتخار، لا بد من أن النسوة يقفن على عتبة بابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus