The fears were extremely serious and stemmed largely from Australia's hostility to nuclear testing in any environment and under any circumstances. | UN | وقال إن هذه المخاوف بالغة الجدية ومستمدة إلى حد بعيد من عداء استراليا للتجارب النووية في أي بيئة وتحت أيما ظروف. |
Papua New Guinea's concern for New Caledonia does not, therefore, arise from any hostility or disregard for France. | UN | ولذلك، فإن قلــق بابوا غينيــا الجديدة إزاء كاليدونيــا الجديــدة لا ينجم عن أي عداء لفرنسا أو استخفاف بها. |
Ok, I got a runner carrying a metal briefcase. | Open Subtitles | طيب، أنا حصلت على عداء يحمل حقيبة معدنية. |
To get him one of those cool blades like that inspirational runner. | Open Subtitles | للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة. |
He's got a tricked-out ride, blows money on expensive belts, always in a feud with a guy that dresses like a pimp. | Open Subtitles | لديه دراجة مُخادعة يصرف الأموال على احزمة غالية دائماً في عداء مع رجل يلبس لبس مُضحك |
Personal attacks or animosity shall not be accepted from any member; | UN | ' 3` لن يقبل أي هجوم شخصي أو عداء من قبل أي عضو؛ |
Our aim is to make Ireland a more hostile environment for those who might consider trafficking people into, out of or within our jurisdiction. | UN | وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها. |
Cuba recalled that it was subjected to a policy of hostility and blockade by a foreign power and that this required changing priorities. | UN | وأشارت كوبا إلى أنها تتعرض لسياسة عداء وحصار من قوى أجنبية، وأن ذلك استلزم تغيير الأولويات. |
Where there was public hostility towards biotechnology, this was due, to a large extent, to a lack of balanced information in the public arena. | UN | وكلما كان هناك عداء عام للتكنولوجيا الأحيائية فإنه يعزى إلى حد كبير إلى عدم توفر المعلومات المتوازنة في الميدان العام. |
A police commissioner in Les Cayes who tried to investigate cases of ill-treatment found himself confronted by peer hostility and in conflict with his superior, and was transferred. | UN | وفي ليه كاي، حاول مفوض للشرطة التحقيق في حالات سوء المعاملة ليجد نفسه في مواجهة عداء أقرانه والتصادم مع رؤسائه، ليتم نقله في نهاية الأمر. |
Since its independence, our nation has confronted the endemic hostility of our neighbour, India. | UN | لقد واجهت أمتنا، منذ استقلالها، عداء مستوطنا من جهة جارتنا الهند. |
However, recent judicial proceedings initiated against some independent journalists appear to reflect a degree of hostility to free expression on the part of the authorities. | UN | بيد أن الدعاوى القضائية اﻷخيرة المرفوعة ضد بعض الصحفيين المستقلين تعكس عداء من السلطات لحرية التعبير. |
That history shows that the growth and spread of violence is usually preceded and accompanied by hostility to and attempts to silence the free press; | UN | أن التاريخ يُظهر أن نمو العنف وانتشاره يسبقهما عادة ويرافقهما عداء للصحافة الحرة ومحاولات ﻹسكاتها؛ |
I'm Deckard, Blade runner. 26354. I'm filed and monitored. | Open Subtitles | أنا ديكارد , عداء السيف 26354مسجل و مراقب |
Steadman's a little bit of trouble with a runner on second. | Open Subtitles | ستيدمان أحرزنا سا قليلا من المتاعب مع عداء على الثانية. |
Distance runner. 1600. Broke some kind of state record. | Open Subtitles | بحسب عداء المسافات 1600,حطمت الرقم القياسي نوعآ ما |
Tripp Doby up to bat, one runner on base. | Open Subtitles | تريب دوبي على المضرب عداء واحد في القاعدة |
It's our fathers' feud, not ours. How'd they get like this? Uh... | Open Subtitles | .انه عداء والدينا ليس عداءنا كيف حتى أصبحا هكذا ؟ والدي وعمي كانا يملكان .شركه ناجحه جدا |
This handshake is gonna show that there is no Maddox-Meyer feud. | Open Subtitles | هذه المصافحةِ ستوضح أنه لا عداء بين مادبوكس ومير. |
However, he claims that the Chief Justice's animosity towards him is demonstrated by the fact that he took into account past incidents, to dismiss him from service. | UN | بيد أنه يدعي أن عداء رئيس القضاة له ثابت لكونه أخذ في الاعتبار أحداثاً من الماضي لفصله من العمل. |
Some media outlets also paint a hostile picture of Muslims. | UN | ويقال إن بعض وسائط الإعلام تكون بمثابة مطية لحمل رسالة عداء حيال المسلمين. |
While some had long sought to disunite and create antagonism between the Cuban and Puerto Rican peoples, the deep fraternity and solidarity between them would always endure. | UN | ومع أن البعض حاولوا طويلا فصم العرى التي تربط شعبي البلدين وخلق حالة عداء بينهما، فإن شعور الأخوّة والتضامن العميق الذي يتبادلانه سيدوم أبدا. |
Simmer down, Reaper. We got no beef with you. | Open Subtitles | ،فلتهدأ أيها الخاصد ليس لدينا أي عداء معك |
Over 30,000 runners from around the world... took part in the 25th Vienna City Marathon. | Open Subtitles | اكثر من 30 ألف عداء من حول العالم أشتركوافيماراثونمدينةفييناالـ25 |
At the same time, it is well known that my country has for more than four decades been the object of a policy of ongoing hostility and aggression by the military super-Power. | UN | ومن المعروف جيدا، في نفس الوقت، أن بلدي ما فتئ، طوال أكثر من أربعة عقود، هدفا لسياسة عداء مستمر وعدوان من قِبل الدولة العظمى العسكرية. |
I know you got a little bad blood, but he's my favorite party companion. | Open Subtitles | أعلم أنه يوجد عداء قديم بينكم لكنه صديقي المُفضل الذي أحب التواجد معه بالحفلات |
Can you think of anyone you might have antagonized? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير فى شخص آخر تكون على عداء معه |
21. The relationship between Government and business in pursuing national development is increasingly seen as a partnership, rather than as an adversarial relationship. | UN | 21 - ويزداد النظر إلى العلاقة بين الحكومة والأعمال التجارية في متابعة التنمية الوطنية على أنها شراكة لا علاقة عداء. |
This again indicates that the complainant does not attract adverse attention from the authorities. | UN | وهذا يشير مرة أخرى إلى أن صاحب الشكوى لا يثير عداء السلطات. |
DERICE: ♪ The fastest of the fastest of Jamaican sprinters | Open Subtitles | (أسرع من أسرع عداء في جامايكا) |
Why would you antagonize a psychopath for $500,000? | Open Subtitles | لماذا تثيرين عداء مريض نفسي بنصف مليون دولار؟ |