Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? | Open Subtitles | تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك |
It's taken centuries, but I've collected all the Knights but you. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت. |
What's gonna happen is, sometime in the next 24 hours, a minor incident that would mean nothing to anybody else but you is gonna make you want to undo this fiasco. | Open Subtitles | الذي سيحدث هو في وقت ما خلال ال24 ساعة القادمة حادثة بسيطة لن تعني شيئاً لكل شخص آخر عداك |
You married a guy who does whatever the fuck he wants because he has no reason not to except you. | Open Subtitles | تزوجت رجلاً يفعل ما يحلو له لأنه لا يملك سبباً يمنعه من ذلك عداك أنت |
I came to you because everyone in this castle wants me to go forward with this marriage, except you. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
Really, well, your mother doesn't like anyone Except for you. | Open Subtitles | حقًا، أمّك لا تحب أيّ أحد آخر ما عداك. |
I don't want to be disappointed by anybody but you! | Open Subtitles | لا أود ان أكون خائبة الظن من أي أحد ما عداك |
And I don't want to disappoint anybody but you. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أكون خائبة الظن من أي أحد ما عداك |
If you were to come round asking after him'that he'd rather have anyone but you. | Open Subtitles | إن كنت قد أتيت لتسأل عنه إنه سيفضل التواجد مع أي شخص آخر عداك |
Not even a god, not even me, can enter and return, but you can. | Open Subtitles | لا حتى الآلهة و لا أنا، يُمكننا المرور و العودة. ما عداك أنت. |
Seems everybody's full of shit today, but you. | Open Subtitles | يبدو الجميع في الجلسة كان مليء بالهراء اليوم ما عداك. |
All but you. You do not feel you are where you belong. | Open Subtitles | جميعهم عداك أنت لا تشعرين أنّك حيث تنتمين |
And if you say she's gonna be there and she's not, I will make it clear to your bosses that I will work with any FBI agent except you. | Open Subtitles | وإذا قلت أنّها ستكون هُناك ولمْ تتواجد فسأوضّح، لأرباب عملك أنّي سأعمل مع أيّ عُملاء ما عداك. |
Every person within a thousand miles of here is religious in some kind of way, except you. | Open Subtitles | كل شخص على مدار ألف ميل من هنا متدين بشكل من الأشكال، عداك |
It's how you got back here, same explosion that brought back the others, except you landed in 1992 which is two years before I was born... | Open Subtitles | انها الطريقة التي وصلت بها الى هنا نفس الإنفجار الذي أعاد الأخرين ما عداك أنت فقط وصلت في عام 1992 و الذي هو سنتين |
I vetted every member of this team except you, measured their commitment to this ideal, including two good agents who just gave it all up to protect that ideal. | Open Subtitles | أنا قيمت كل أعضاء هذا الفريق عداك ورأيت التزامهم لشعارنا من ضمنهم عميلين |
So time catches up with all of us, we all die except you! | Open Subtitles | سيُداهمُنا الوقتُ جميعاً ونموتُ جميعاً ما عداك |
Except for you. Dead men can't end make Page Six. | Open Subtitles | ما عداك أنت، لا يمكن لشخص ميت أن يكون عنوان الصحف. |
So, everybody dies for the cause, Except for you. | Open Subtitles | لذا ، الجميع يموت من أجل تحقيق الغرض عداك أنت |
You see, I always know when people are spinning tales, Except for you. | Open Subtitles | كما ترى، أعلم دائمًا عندما يصطنع الناس الحكايات، فيما عداك |
Does it look like I'm talking to anyone other than you, doctor? | Open Subtitles | أأبدو وكأنّي أتكلّم مع أيّ شخصٍ ما عداك أيّها الطبيب؟ |