"عدا أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • except you
        
    • Except that you
        
    • except now you
        
    Yeah, except you can get a decent meal down there. Open Subtitles ؟ حسناً, عدا أنك ستحصل على وجبة غداء هنا
    except you forgot where everyone lines up during a fire drill. Open Subtitles ما عدا أنك نسيت أن الجميع بطابور الهروب من الحريق
    You get carted off to jail. except you never make it. Open Subtitles سوف تنقل إلى السجن، عدا أنك لن تصل أليه أبداً.
    You know, nothing. Except that you keep trying to act like we're cool when we're not. Open Subtitles لا شيء ما عدا أنك تحاول التصرف وكأن كل شيء على كا يرام بينما هذا غير صحيح
    I'd take that as a compliment, Except that you can't remember tying your own shoelaces. Open Subtitles ، سآخذ هذا كمديح . عدا أنك لا تذكر كيفية ربط حذاؤك
    except you just told me to go to hell in front of all your buddies, and they saw you meant it. Open Subtitles ما عدا أنك للتوّ قلت لي إذهب للجحيم أمام كل أصدقائك ورأوا أنك عنيته.
    Which would be fine... except you gave sworn testimony that you were at work the day she was killed. Open Subtitles وسيكون لا بأس بهذا ما عدا أنك قدمت شهادة تقسم فيها أنك كنت في العمل في يوم مقتلها
    except you're bleeding me out, too, you pompous ass. Open Subtitles -شكرًا ما عدا أنك تضرني أيضًا، أيها الأحمق
    except you said she was different when she came back. Open Subtitles في الوقت المناسب للأستيلاء على ترينتون عدا أنك قلت بأنها كانت مختلفة عندما عادت
    Everyone got one, except you didn't eat it. Open Subtitles الجميع حصل على فطيرة منها، عدا أنك لم تأكلها
    except you ruined the ending,'cause you already know how she really feels about you. Open Subtitles عدا أنك خربت النهاية لأنك بالفعل تعلم شعورها تجاهك.
    Yeah! except you don't get to phone a friend if you get one wrong because you'll be too busy screaming in fucking agony. Open Subtitles ما عدا أنك لن تجد الصديق الذي سيُخطئ لأنك ستصبح منشغل بأصابع يدك اللعينة
    So, this is just like that, except you're... you're texting a tiny picture of your face. Open Subtitles هذا مثله تماماً ، عدا أنك ترسلين صورة صغيرة لوجهك
    - So you, Alex, and Brad are supposed to go to dinner tonight at that new barbecue joint, except you're not because you and I are gonna-- Open Subtitles في مطعم الشراء الجديد ذلك ما عدا أنك لن تذهبي لأنني أنا وأنت سنقوم
    Yeah. except you won't be able to beat me. But you can absolutely try. Open Subtitles أجل، عدا أنك لن يمكنك هزمي، لكن قطعاً بإمكانك المحاولة
    except you jumped out that window and you dragged yourself through unimaginable pain to get help. Open Subtitles ما عدا أنك قفزت من النافذه و قمت بجر نفسك من خلال ألم لا يمكن تخيله للحصول على المساعده
    except you didn't want to tell me because you knew that I wouldn't help you sell Tommy out. Open Subtitles عدا أنك لم ترد إخبارى لإنك علمت أننى لن أساعدك فى خيانة تومى
    So, you're sort of like my dad, except you deal with really cold cases. Open Subtitles لذا ، فأنت نوعاً ما تُشبه أبى عدا أنك تتعامل مع القضايا السهلة
    Well, I don't know what to tell you, Mr Ronald, Except that you are under arrest. Open Subtitles حسناً ، لست أعلم ما أقول لك سيد رونالد عدا أنك مقبوض عليك
    Except that you are beautiful, even he can see that. Open Subtitles ما عدا أنك جميلة، حتى هو يرى ذلك
    Everything is the same, except now you work for me. Do you understand that? Open Subtitles كل شيء كما كان ما عدا أنك الآن تعمل لحسابي ، أتفهم ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus