"عدة صكوك دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • several international instruments
        
    • number of international instruments
        
    • numerous international instruments
        
    It noted that Grenada was a party to several international instruments and encouraged it to continue efforts to implement the provisions related to its international commitments at the national level. UN ولاحظت أن غرينادا طرف في عدة صكوك دولية وشجعتها على المثابرة على تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتزاماتها على الصعيد الوطني.
    My country is committed to the global fight against climate change, as demonstrated by its ratification of several international instruments on climate issues. UN إن بلدي ملتزم بالكفاح العالمي ضد تغير المناخ، وهو ما يظهره تصديقه على عدة صكوك دولية بشأن قضايا المناخ.
    It noted that Brunei Darussalam had not yet acceded to several international instruments. UN ولاحظت أن بروني دار السلام لم تنضم بعد إلى عدة صكوك دولية.
    It noted that Nigeria was party to several international instruments and had made voluntary commitments. UN وأشارت إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك دولية وأنها قدمت التزامات طوعية.
    Moreover, the fact that a number of international instruments do not envisage the penalties to be imposed for crimes of an international character, but simply provide that States have an obligation to prevent and suppress them, indicates that the norms have not been properly incorporated. UN وفي نفس الوقت فإن عدم نص عدة صكوك دولية على العقوبات التي يجب فرضها على مرتكبي الجرائم ذات الطابع الدولي واكتفاءها بإلزام الدول بحظرها وقمعها يجعلنا نؤكد أن القواعد ليست متكاملة كما يجب.
    47. Nepal has ratified several international instruments and undertaken voluntary commitments in the field of human rights. UN 47- وصدقت نيبال على عدة صكوك دولية وأعلنت عن التزامات طوعية في مجال حقوق الإنسان.
    As a member State of the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC), the Congo is a party to several international instruments, including: UN الكونغو، بوصفه عضوا في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، دولة طرف في عدة صكوك دولية منها ما يلي:
    India is also an active State member of the International Labour Organization and has accepted or become a party to several international instruments of the ILO. UN كذلك فإن الهند دولة طرف نشطة في منظمة العمل الدولية وقبلت الانضمام إلى عدة صكوك دولية لهذه المنظمة أو أصبحت طرفاً فيها.
    Azerbaijan noted improvement in the legal framework of Angola and the ratification of several international instruments. UN 34- ولاحظت أذربيجان تحسن الإطار القانوني في أنغولا والتصديق على عدة صكوك دولية.
    During its first universal periodic review, El Salvador committed to ratifying several international instruments. UN 10- وقد التزمت السلفادور، أثناء الاستعراض الدوري الشامل الأول المتعلق بها، بالتصديق على عدة صكوك دولية.
    44. Cambodia welcomed the strengthening of the NHRC; Nigeria Vision 20:2020, which promoted human rights; and the accession to several international instruments. UN 44- ورحبت كمبوديا بتعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ ورؤية نيجيريا 2020:20، التي تعزز حقوق الإنسان؛ والانضمام إلى عدة صكوك دولية.
    96. The Philippines commended the amendments to the National Human Rights Commission Act, and the ratification of several international instruments since the last UPR. UN 96- وأشادت الفلبين بالتعديلات التي أدخلت على قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وبالتصديق على عدة صكوك دولية منذ الاستعراض الدوري الشامل الأخير.
    506. Georgia had examined each recommendation on the possibility of becoming a party to several international instruments. UN 506- ونظرت جورجيا في كل توصية تتعلق بإمكانية الانضمام إلى عدة صكوك دولية.
    31. The role and contribution of civil society in development efforts and in the realization of human rights is recognized in several international instruments. UN 31- تقرّ عدة صكوك دولية بدور ومساهمة المجتمع المدني في الجهود الإنمائية وفي إعمال حقوق الإنسان.
    7. The right of development is one of the third generation rights which has been enshrined in several international instruments. UN 7- الحق في التنمية من بين حقوق الجيل الثالث التي تضمّنتها عدة صكوك دولية.
    9. [Insert the provision on the selection of instrument when several international instruments would be applicable.] UN ٩ - ]يدرج هذا الحكم المتعلق باختيار الصك حينما تكون هناك عدة صكوك دولية منطبقة .[
    5. [insert provision on the selection of instrument when several international instruments would be applicable] UN ٥- ]يدرج حكم بشأن اختيار الصك حين تكون عدة صكوك دولية قابلة للتطبيق[.
    The supremacy of the right to life and the exceptional character of the death penalty are enshrined in several international instruments. UN ٢١- وإن المكانة العليا للحق في الحياة والطابع الاستثنائي لعقوبة اﻹعدام مجسدان في عدة صكوك دولية.
    6. [insert the provision on the selection of instrument when several international instruments would be applicable] UN ٦ - ]يدرج الحكم بشأن اختيار الصك حينما تكون عدة صكوك دولية قابلة للتطبيق .[
    The international human rights law applicable to the present situation comprises a number of international instruments adopted within the framework of the United Nations and the Organization of American States (OAS). UN يتألف القانون الدولي لحقوق اﻹنسان المنطبق على الحالة الراهنة من عدة صكوك دولية اعتمدت في إطار اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وتنطبق على دولة السلفادور.
    numerous international instruments have recognized State responsibility in this regard. UN وقد اعترفت عدة صكوك دولية بمسؤولية الدول في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus