"عددا من الاجتماعات مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of meetings with
        
    • several meetings with
        
    • numerous meetings with
        
    It had a number of meetings with family associations and families. UN وعقد المكتب عددا من الاجتماعات مع رابطات الأسر ومع الأسر.
    The Office on Missing Persons and Forensics had a number of meetings with family associations and families. UN وعقد مكتب المفقودين والطب الشرعي عددا من الاجتماعات مع رابطات الأسر ومع الأسر.
    The Commissioner had a number of meetings with government officials, diplomats and private individuals. UN وعقد عضو اللجنة عددا من الاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين، والدبلوماسيين واﻷفراد.
    During that phase, it held a number of meetings with the delegation of Ireland. UN وخلال تلك المرحلة، عقدت عددا من الاجتماعات مع وفد أيرلندا.
    In this regard, my Special Representative, Karin Landgren, held several meetings with senior State officials, representatives of the extra-parliamentary opposition and other stakeholders. UN وفي هذا الصدد، عقدت ممثلتي الخاصة، كارين لاندغرين، عددا من الاجتماعات مع كبار مسؤولي الدولة، وممثلي المعارضة من خارج البرلمان، وجهات معنية أخرى.
    The subcommission completed its preliminary examination of the submission, in accordance with the rules of procedure, and held a number of meetings with the delegation of Norway. UN وقد انتهت اللجنة الفرعية من دراستها الأولية للطلب، وفقا للنظام الداخلي، وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد النرويج.
    Accordingly, he had held a number of meetings with the WTO secretariat and some member countries. UN واستنادا إلى ذلك، عقد عددا من الاجتماعات مع أمانة منظمة التجارة العالمية وبعض البلدان الأعضاء فيها.
    They also have had a number of meetings with the local administration. UN كذلك عقدوا عددا من الاجتماعات مع اﻹدارة المحلية.
    In 2014, the European Union had held a number of meetings with the Mediterranean States to deal with the problem of foreign fighters and prevent spillover from terrorist activities in Iraq and Syria. UN وقد عقد الاتحاد الأوروبي عام 2014 عددا من الاجتماعات مع دول البحر الأبيض المتوسط للتصدي لمشكلة المقاتلين الإرهابيين الأجانب ومنع امتداد الأنشطة الإرهابية إلى خارج العراق وسورية.
    In accordance with rule 88, the Office held a number of meetings with the Pre-Trial Judge to familiarize him with the evidence in these cases. 5. Other litigation UN وعملا بالمادة 88 من القواعد، عقد المكتب عددا من الاجتماعات مع قاضي الإجراءات التمهيدية لإطلاعه على الأدلة المتعلقة بهذه القضايا.
    The Commission has so far conducted 17 interviews in Syria and Lebanon in connection with this line of enquiry and has held a number of meetings with relevant Syrian and Lebanese officials. UN وأجرت اللجنة حتى الآن 17 مقابلة في سورية ولبنان بشأن هذا التحقيق وعقدت عددا من الاجتماعات مع المسؤولين السوريين واللبنانيين ذوي الصلة.
    It has conducted a number of meetings with its commanders to persuade them to accept structural changes and is also trying to incorporate commanders loyal to Ismail Khan and General Dostum. UN وعقدت عددا من الاجتماعات مع قادتها لإقناعهم بقبول التغيرات الهيكلية، كما تحاول إدماج القادة الموالين لاسماعيل خان والجنرال دوستم في صفوفها.
    The Director of INSTRAW, with the support of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women of the Secretariat, held a number of meetings with Member States and other donors for fund-raising purposes. UN وعقدت مديرة المعهد، بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة، عددا من الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لأغراض جمع التبرعات.
    The United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) held a number of meetings with the Iraqi regime to discuss practical arrangements for the return of inspectors. UN وعقدت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية عددا من الاجتماعات مع النظام العراقي لبحث الترتيبات العملية لعودة المفتشين.
    22. In support of its efforts to establish a mechanism for ongoing monitoring and verification, the Commission held a number of meetings with international experts. UN ٢٢ - عقدت اللجنة عددا من الاجتماعات مع خبراء دوليين لدعم جهودها الرامية إلى إنشاء آلية للرصد والتحقق المستمرين.
    Since then UNEP has convened a number of meetings with industry, other private sector parties, international organizations and governmental experts. UN ومنذ ذلك الحين عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عددا من الاجتماعات مع دوائر الصناعة وغيرها من أطراف القطاع الخاص والمنظمات الدولية والخبراء الحكوميين.
    Mr. Brahimi held a number of meetings with the two leaders between 9 and 16 May 1996. UN وعقد السيد اﻹبراهيمي عددا من الاجتماعات مع الزعيمين في الفترة ما بين يومي ٩ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Members of the Committee have made extensive field trips to various regions and have conducted a number of meetings with the Defence Services officials throughout the country. UN واضطلع أعضاء اللجنة بزيارات ميدانية موسعة إلى مختلف المناطق وعقدوا عددا من الاجتماعات مع موظفي خدمات الدفاع عبر أرجاء البلاد.
    The Commission held a number of meetings with various sectors of society and political parties, as well as the international community, to discuss the mechanism and process for the national dialogue. UN وعقدت اللجنة عددا من الاجتماعات مع شتى قطاعات المجتمع، والأحزاب السياسية، بالإضافة إلى المجتمع الدولي، لمناقشة آلية وعملية الحوار الوطني.
    The Government agency responsible for human rights and humanitarian issues held several meetings with UNAMID with a view to promoting and prioritizing the implementation of the said recommendations. UN وقد عقدت الهيئة الحكومية المسؤولة عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية عددا من الاجتماعات مع العملية المختلطة بغية تعزيز تنفيذ تلك التوصيات وإيلائها الأولوية.
    15. The Subcommittee also held numerous meetings with NGOs and with persons deprived of liberty, including victims of torture or ill-treatment. UN 15- وعقدت اللجنة الفرعية عددا من الاجتماعات مع أشخاص محرومين من حريتهم، بمن فيهم ضحايا التعذيب أو إساءة المعاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus