Additional strengthening will be required to meet critical operational demands and support the increased number of police officers on the ground. | UN | وستكون هناك حاجة إلى تعزيز إضافي من أجل تلبية متطلبات تشغيلية حاسمة، ودعم زيادة عدد أفراد الشرطة في الميدان. |
The higher number of police officers trained was attributable to an increase in seating capacity and additional courses offered | UN | ويعزى الارتفاع في عدد أفراد الشرطة الذين تلقوا التدريب إلى زيادة سعة أماكن التدريب وتقديم دورات إضافية |
The increased in the number of police officers trained was due to implementation of an enhanced United Nations police customer-oriented training policy | UN | وتُعزى زيادة عدد أفراد الشرطة المدربين إلى تنفيذ تعزيز سياسة شرطة الأمم المتحدة في مجال التدريب، موجهة لخدمة العملاء |
It should be noted that the agreed regime of demilitarization imposes no limit upon the number of police personnel inside the demilitarized zone, where practically all of the reduction occurred. | UN | وتنبغي ملاحظة أن نظام التجريد من السلاح المتفق عليه لا يفرض حدا على عدد أفراد الشرطة داخل المنطقة المجردة من السلاح التي حدثت فيها جميع التخفيضات تقريبا. |
Increase in the number of police and army personnel mentored, trained and operational according to an agreed structure | UN | زيادة عدد أفراد الشرطة والجيش الذين تلقوا توجيه وتدريب ويعملون طبقاً لهيكل متفق عليه |
He was relieved of his police responsibilities and detained at the National Penitentiary. Two other policemen were put in solitary confinement, thus bringing the number of policemen arrested to five. | UN | وخُلع من منصبه في الشرطة ووضع رهن الاحتجاز في السجن الوطني، كما وضع شرطيان آخران في الحبس الانفرادي، بحيث بلغ عدد أفراد الشرطة المحتجزين خمسة أفراد. |
Increase in the number of local police officers trained and deployed in the Zugdidi sector (2004/05: 120, 2005/06: 240, 2006/07: 500) | UN | زيادة عدد أفراد الشرطة المحلية المدربين والمنتشرين في قطاع زوغديدي (2004-2005: 120 فردا؛ 2005-2006: 240 فردا؛ 2006-2007: 500 فرد) |
The total number of police officers in Bosnia and Herzegovina may not exceed 18,438, comprising 7,835 in the Republika Srpska and 10,603 in the Federation. | UN | وقد لا يتجاوز عدد أفراد الشرطة في البوسنة والهرسك 438 18 فردا منهم 853 7 في جمهوية صربسكا و 603 10 في الاتحاد. |
:: Reduction in the number of police officers in special units | UN | :: خفض عدد أفراد الشرطة في الوحدات الخاصة |
In this context, it will be important to identify benchmarks for safeguarding the quality of police service delivery while increasing the number of police officers. | UN | ومن المهم في هذا السياق تحديد مؤشرات مرجعية لضمان الجودة في إنجاز الخدمات الشُّرطية مع زيادة عدد أفراد الشرطة. |
Funds will help to increase the number of police officers and train judges and lawyers. | UN | وستساعد هذه المبالغ المالية على زيادة عدد أفراد الشرطة وعلى تدريب القضاة والمحامين. |
Noting that there had been only a small increase in the number of police officers belonging to ethnic minorities, it was asked what measures were envisaged to increase that number. | UN | وإذ لوحظ أنه لم تتحقق سوى زيادة صغيرة في عدد أفراد الشرطة المنتمين إلى أقليات إثنية، سئل عن التدابير التي يتوخى اتخاذها لزيادة هذا العدد. |
88. number of police officers, prosecutors, and judges per 100,000 population: | UN | 88- عدد أفراد الشرطة والمدعين العامين والقضاة لكل 000 100 من السكان: |
However, the total number of police officers remains well below the minimum required for a country the size of Haiti, and the service has limited resources and lacks in-depth training. | UN | غير أنّ عدد أفراد الشرطة الإجمالي لا يزال أقل من الحد الأدنى المطلوب لبلد بحجم هايتي، ولا تزال موارد هذا الجهاز محدودة وينقصه تدريب معمق. |
According to the administering Power, the Commissioner of Police was addressing manpower shortages and expected the Bermuda Police Service to increase the number of police officers during the first quarter of 2007. | UN | وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن مفوض الشرطة يعكف على معالجة أوجه النقص في أعداد العاملين وأنه يتوقع أن تقوم إدارة شرطة برمودا بزيادة عدد أفراد الشرطة في الربع الأول من عام 2007. |
The number of police officers trained will be available upon the completion of the census in the 2006/07 period | UN | سيكون عدد أفراد الشرطة المدربين متاحا عند إنجاز تعداد السكان في الفترة 2006-2007 |
The higher number of police personnel and gendarmes trained resulted from additional requests from the Ivorian Defence and Security Forces. | UN | نجم ارتفاع عدد أفراد الشرطة والدرك عن الاحتياجات الإضافية لقوات الدفاع والأمن الإيفوارية. |
In addition, the number of police personnel had been reduced by 640, leaving an authorized strength of 2,601. | UN | كما خُفّض عدد أفراد الشرطة بما عدده 640 فردا، بحيث تبقى قوام مأذون به عدده 601 2 فردا. |
With regard to the other police stations visited by the Mission, damage to the buildings was extensive but the number of policemen killed was limited, with the exception of Abbas police station in central Gaza City, where nine policemen were killed. | UN | وفي ما يتعلق بمراكز الشرطة الأخرى التي زارتها البعثة، كانت الأضرار التي لحقت بالمباني جسيمة ولكن عدد أفراد الشرطة الذين قتلوا محدود، في ما عدا مركز شرطة العباس بوسط مدينة غزة، حيث قتل تسعة من أفراد الشرطة. |
9. Despite an agreement between the Support Group and the Government of Croatia, there has been an increase in the number of local police officers failing to share information with or to inform the civilian police in matters involving investigations. | UN | ٩ - ورغم وجود اتفاق بين فريق الدعم وحكومة كرواتيا، حدثت زيادة في عدد أفراد الشرطة المحلية الذين لا يبلغون الشرطة المدنية بما لديهم من معلومات ولا يقومون بإبلاغها بالمسائل المتعلقة بالتحقيقات. |
Savings under this heading are due to the fact that the civilian police strength was less than the estimated strength. | UN | وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر. |
The number of members of the police subject to disciplinary sanctions was small and varied from year to year, but many more had been disciplined by internal processes and dismissed from the force. | UN | ويعتبر عدد أفراد الشرطة الخاضعين للعقوبات التأديبية صغيراً ويتفاوت من عام إلى آخر، لكن أعداداً أكبر بكثير يتم تأديبهم من خلال عملية داخلية وطردهم من سلك الشرطة. |