"عدد الدول المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of States participating
        
    • number of participating States
        
    • number of Member States participating
        
    • number of States involved
        
    (iii) The number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    Despite some increase in the number of States participating in the Register as of today, it comprises only half of the membership of the United Nations. UN وبالرغم مـــن بعض الزيادة في عدد الدول المشاركة في السجل اليوم، فإنه لا يشتمل إلا على نصف أعضاء اﻷمم المتحدة.
    The number of participating States was growing steadily and already exceeded 60. UN وأضاف أن عدد الدول المشاركة آخذ بالتنامي المطّرد، وسبق أن زاد على 60 دولة.
    The membership of the Agency's Illicit Trafficking Database has continued to expand, with two States joining in 2011, bringing the total number of participating States to 112 member States and 1 non-member State. UN وظلت العضوية في قاعدة بيانات الوكالة بشأن الاتجار غير المشروع تتوسع بانضمام دولتين في عام 2011، ليصل عدد الدول المشاركة إلى 112 من الدول الأعضاء ودولة واحدة غير عضو.
    The number of Member States participating in the ITDB has increased to 73 and other States are in the process of joining. UN وازداد عدد الدول المشاركة في قاعدة البيانات ليبلغ 73 دولة، وهناك دول أخرى في سبيلها إلى الانضمام.
    The number of States participating in each session of the preparatory process has increased, with the Commission's Bureau having assumed a greater role. UN ويزداد عدد الدول المشاركة في العملية التحضيرية كل دورة، فيضطلع مكتب اللجنة بدور أكبر.
    (iii) The number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    There was also an increase in the number of States participating in the meetings of the Informal Consultative Process, from 90 in 2005 to 104 in 2007. UN كما زاد عدد الدول المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية من 90 عام 2005 إلى 104 عام 2007.
    Therefore, as the number of States participating in space activities increases, so does the urgency for greater bilateral and multilateral cooperation. UN لذلك، كلما ازداد عدد الدول المشاركة في الأنشطة الفضائية، كلما أصبحت ضرورة تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف أكثر إلحاحا.
    (ii) number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 2` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) number of States participating in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في صك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    The number of States participating in our Illicit Trafficking Database programme continues to grow; it now stands at 113. UN ويستمر التزايد في عدد الدول المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وبلغ عددها حاليا 113 بلدا.
    At this point in time, it is not yet possible to establish the extent of the study, as this will depend on the number of States participating and on the quality of the data provided. UN وفي الوقت الراهن، ليس من الممكن بعد تحديد مدى الدراسة، إذ يتوقف الأمر على عدد الدول المشاركة وعلى نوعية البيانات المقدمة.
    For this reason, Costa Rica offers its full support for the proposal submitted by Ireland and supported by many Member States, with a view to increasing the number of States participating in the Conference on Disarmament. UN ولهذا السبب، تبدي كوستاريكا تأييدها الكامل للاقتراح الذي قدمتــه أيرلندا وحظي بتأييد الكثير من الدول اﻷعضاء، والذي يرمي إلى زيادة عدد الدول المشاركة في مؤتمر نزع الســلاح.
    (b) (i) The number of States participating in the United Nations Register of Conventional Arms UN (ب) ' 1` عدد الدول المشاركة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    The pilot sought to maintain geographical balance and to ensure manageability and optimal handling of the process in order to obtain meaningful results by limiting the number of participating States. UN 24- وسعى البرنامج التجريبـي إلى الحفاظ على التوازن الجغرافي للعملية، وإلى ضمان سهولة الاضطلاع بها على النحو الأمثل بغية تحقيق نتائج مجدية بالحدّ من عدد الدول المشاركة.
    As the system becomes more established and better known, and amendments to national legislation are made to authorize such data exchange, the number of participating States is expected to increase. UN ومع ازدياد رسوخ دعائم المنظومة وانتشار المعرفة بها، ومع إدخال تعديلات على التشريعات الوطنية تجيز تبادل المعلومات هذا، يتوقع أن يزيد عدد الدول المشاركة فيها.
    39. The Group observed that the number of participating States using the " Remarks " column in the reporting form to provide details of equipment transferred, had remained relatively high over the 13 years of reporting. UN 39 - ولاحظ الفريق أن عدد الدول المشاركة التي تستخدم عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ لتوفير معلومات مفصلة بشأن المعدات المنقولة قد ظل مرتفعا نسبيا خلال سنوات الإبلاغ الـ 13.
    4. A further development, positive and most welcome, is the considerable expansion in the number of Member States participating. UN ٤ - وثمة تطور آخر إيجابي ويلقى الترحيب ويتمثل في الزيادة الكبيرة في عدد الدول المشاركة.
    By forming these partnerships, the Commission is actively enhancing awareness and understanding of the Treaty, as well as increasing the number of States involved in the implementation of the Treaty and enjoying the benefits of its verification system. UN وبتكوين هذه الشراكات، تزيد اللجنة فعليا من الوعي بالمعاهدة ومن فهمها، وتساعد فضلا عن ذلك على زيادة عدد الدول المشاركة في تنفيذ المعاهدة والمتمتعة بمنافع نظام التحقق بموجبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus