Although foreign direct investment increased rapidly in the 1990s, it was concentrated in a small number of countries. | UN | ورغم أن الاستثمار الأجنبي المباشر زاد بسرعة في التسعينيات، فقد تركز في عدد صغير من البلدان. |
Although cannabis herb continued to be trafficked throughout Africa, cannabis herb seizures tend to be concentrated in a small number of countries. | UN | 32- وعلى الرغم من استمرار الاتجار بعشبة القنّب في كل أنحاء أفريقيا، فإن مضبوطاتها تركّزت في عدد صغير من البلدان. |
To that end, it was proposed that a small number of countries be selected to conduct this study. | UN | واقتُرح لهذه الغاية اختيار عدد صغير من البلدان لإجراء هذه الدراسة. |
a small number of countries in each subregion received bilateral support; Central Africa did not receive any. | UN | فقد حصل عدد صغير من البلدان في كل منطقة دون إقليمية على دعم ثنائي؛ ولم تحصل منطقة وسط أفريقيا على أي دعم. |
The bulk of LLDCs' FDI stocks are concentrated in only a small number of countries. | UN | فالجزء الأكبر من أرصدة البلدان النامية غير الساحلية من الاستثمار الأجنبي المباشر تتركز في عدد صغير من البلدان. |
Thailand is one of a small number of countries to have carried out a review of textbooks in order to identify gaps requiring attention. | UN | وتايلند واحدة من عدد صغير من البلدان التي أجرت استعراضا للكتب المدرسية من أجل الوقوف على الفجوات التي تستوجب عناية. |
a small number of countries still bear a disproportionate share of the financial burden. | UN | إذ لا يزال هناك عدد صغير من البلدان يتحمل نصيبا غير متناسب من العبء المالي. |
It has also embarked on pilot work with a small number of countries. | UN | وبدأ الصندوق أيضا عملا رائدا مع عدد صغير من البلدان. |
The negative aspects of the flow of private capital, such as its volatility and its concentration in a small number of countries, also needed to be addressed. | UN | كما يستلزم اﻷمر تناول الجوانب السلبية لتدفق رأس المال الخاص، من قبيل تقلب أطواره وتركزه في عدد صغير من البلدان. |
Ecuador is one of a small number of countries that is both a country of origin and a country of destination for migrants. | UN | إن إكوادور بلد من بين عدد صغير من البلدان هي، في آن معا، بلدان أصل وبلدان مقصد للمهاجرين. |
Utilization of fishery resources on the high seas is by no means the vested interest of a small number of countries. | UN | واستخدام موارد مصائد الأسماك في أعالي البحار ليس بأي حال من الأحوال حكرا على عدد صغير من البلدان. |
There remain a small number of countries that have yet to join the Convention. | UN | ولا يزال هناك عدد صغير من البلدان لم تنضم بعد إلى الاتفاقية. |
Disabled persons' organizations play no significant role in a small number of countries, 6.2 per cent. | UN | ولا تؤدي منظمات المعوقين أي دور ذي شأن في عدد صغير من البلدان نسبتها 6.2 في المائة. |
Yet, most of those flows remained concentrated in a small number of countries. | UN | بيد أن معظم هذه التدفقات ما زال متركزا في عدد صغير من البلدان. |
The laws of a small number of countries should not be imposed on all Member States. | UN | وينبغي ألا تفرض قوانين عدد صغير من البلدان على جميع الدول الأعضاء. |
The Assembly could not allow the practice of a small number of countries to be imposed on the majority. | UN | فالجمعية لا يمكن أن تسمح بممارسة فرض رأي عدد صغير من البلدان على الأغلبية. |
a small number of countries have reduced or completely removed harmful and inefficient subsidies, such as fossil fuel subsidies. | UN | وقام عدد صغير من البلدان بتخفيض الإعانات الضارة وغير الفعالة أو إزالتها كليا، من قبيل المعونات المقدمة للوقود الأحفوري. |
Moreover, while economic reforms in a large number of developing countries had led to growth and increased flows of private foreign capital, such flows had been confined to a small number of countries. | UN | وفي حين أدت الاصلاحات الاقتصادية في عدد كبير من البلدان النامية الى نمو وتزايد في تدفقات رأس المال اﻷجنبي الخاص، اقتصرت تلك التدفقات على عدد صغير من البلدان. |
Similarly, only a small number of countries still use leaded gasoline and they are expected to make the switch over the next year or two. | UN | وكذلك ما زال عدد صغير من البلدان يستخدم البنزين المشتمل على الرصاص، ومن المتوقع أن تتحول إلى استخدام البنزين الخالي من الرصاص خلال السنة القادمة أو السنتين القادمتين. |
The total number of manufacturers in these countries varies, with most having between 1 and 10 manufacturers of a specific type of product, while in a small number of countries the figure is between 1 and 30. | UN | ويختلف العدد الإجمالي للمصانع في هذه الدول، حيث تملك أغلبها ما بين مصنع واحد و 10 مصانع في نوع معيّن من المنتجات، في حين يملك عدد صغير من البلدان ما بين مصنع واحد و 30 مصنعاً. |
Formal designation has taken place only in a few countries such as Austria, Germany, Spain and the United Kingdom. | UN | ولم يحدث تعيين رسمي سوى في عدد صغير من البلدان مثل النمسا وألمانيا وإسبانيا والمملكة المتحدة. |