Worldwide lakes hold twenty times more fresh water than all the rivers. | Open Subtitles | البحيراتعليمستويالعالم، تحتوي علي مياه عذبة أكثر بعشرين ضعف من كل الأنهار. |
Sudan is endowed with huge and diversified natural resources, fertile land, natural forests, fresh water, biodiversity, wild and domestic animal stock, marine ecosystems, mineral and oil resources. | UN | ينعم السودان بموارد طبيعية ضخمة ومتنوعة وأراضي خصبة وغابات طبيعية ومياه عذبة وتنوع بيولوجي وثروة حيوانية برية وأليفة ونظم بيئية بحرية وموارد معدنية ونفطية. |
By 2020, they would face the prospect of having no fresh water. | UN | وبحلول عام 2020، سيواجهون احتمال عدم وجود مياه عذبة. |
Because under all that bitter, there's a sweet lady with a big heart. | Open Subtitles | لأنه أسفل كل تلك المرارة توجد سيدة عذبة ذات قلب كبير |
There are still souls which are wandering, seeking a place, a sweet and noble thought | Open Subtitles | ,ما زالت هناك أرواح تطوف تبحث عن مكان, عن فكرة عذبة ونبيلة |
She was sweet and caring and so supportive about the baby. | Open Subtitles | فقد كانت عذبة ولطيفة ومؤيده تماماً لموضوع الطفل |
Water can be reused and new fresh water can be produced from the sea. | UN | إذ يمكن إعادة استخدام المياه كما يمكن الحصول على مياه عذبة من البحار. |
Picked a good place for it, though. fresh water, healing herbs, some not-bad hunting if you don't mind killing the royal livestock, which I don't. | Open Subtitles | انتقيتُ مكاناً جيّداً لكِ مياه عذبة و أعشاب طبّيّة |
No, they're back at the campsite, but there's fresh water nearby, and ye look like ye could use it. | Open Subtitles | كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء |
Lt. Scott found fresh water due east of the stargate. | Open Subtitles | أيها العقيد" سكوت" وجد مياه عذبة على شرق البوابة |
Uh, maybe there's fresh water in the lake under the ice. | Open Subtitles | ربما هنالك مياه عذبة في البحيرة تحت طبقة الجليد |
Plenty of trees, fresh water, a lot like Earth..." | Open Subtitles | كثير من الأشجار، مياه عذبة تشبه كثيراً الأرض" |
Anything you can spare, food, fresh water, especially food. | Open Subtitles | أي شيئ يمكنك الإستغناء عنه طعام , مياه عذبة , على الخصوص الطعام |
She was going on and on and on about sweet water, giant ships... | Open Subtitles | لقد ظلت تتكلم و تتكلم و تتكلم عن مياه عذبة و سفن ضخمة. |
She's always the same - a sweet, rosy girl, not more than two years of age. | Open Subtitles | إنها دائماً نفس الشئ فتاة عذبة باسمة عمرها ليس أكثر من عامين |
I know her, you see. She's terribly sweet on the surface. | Open Subtitles | أنا أعرفها، كما تعلم، إنها عذبة جدًا من الخارج |
How can such a howl of anguish come from such a sweet girl as you? | Open Subtitles | كيف يمكن لصرخة ألم مثل هذة أن تصدر من فتاة عذبة مثلك؟ |
Hi, George. I love you, George. - She's such a sweet little woman. | Open Subtitles | مرحبا اجورج، احبك يا جورج انها امرأة عذبة للغاية |
♪ How sweet to row through Mourner's Grove | Open Subtitles | "مصطفاً بطريقة عذبة من خلال أيكة الحزين " |
You got a young black kid who's cleaned up his act, he's got a sweet little mother and her little niece, and all the little cousins, and here comes Mr. Big... | Open Subtitles | لدينا فتى أسود يافع والذي حل مشاكله ولديه أم عذبة وبنت أخت صغيرة وكل الأقارب الصغار وهنا يأتي السيد الكبير... |
A dulcet choir of pretty little birdies? | Open Subtitles | فرقة عذبة من أقل أفضل المطربين |
The most common route of MeHg exposure for humans and wildlife is the consumption of fish from marine and freshwater sources. | UN | وأكثر طرق تعرُّض البشر والأحياء البرية لزئبق الميثيل شيوعاً هو استهلاك الأسماك الآتية من مصادر بحرية ومن مياه عذبة. |