| Sorry to just show up like this, but it's important. | Open Subtitles | عذرا لتظهر فقط من هذا القبيل، ولكن من المهم. |
| Sorry I didn't have more time, but I'm running late today. | Open Subtitles | عذرا لأني لا أملك مزيدا من الوقت فأنا متأخر اليوم |
| Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق لكني أظن أنني لم أعطه في العام الماضي |
| It appears I must be going. Excuse me, Your Majesty. | Open Subtitles | يبدو بأنه يتحتم على الذهاب. عذراً يا صاحبة الجلاله. |
| Excuse me, honey, Can I ask you a personal question? | Open Subtitles | عذراً حبيبتي هل بالإمكان أَنْ أَسألكِ سؤال شخصي ؟ |
| Sorry, the cheerleaders were talking, and the microphone picks everything up. | Open Subtitles | عذرا المشجعة التي تتحدث و قد إلتقط المكرفون كل شيء |
| I'm Sorry, we're not open. I just... I just want this coat. | Open Subtitles | عذرا ، نحن لم نبدآ العمل بعد فقط اريد هذا المعطف |
| The elevator doesn't run unless the door is closed. I'm Sorry. | Open Subtitles | المصعد لن يعمل الا اذا اُغلق الباب انا آسف, عذرا |
| Sorry I'm late but I got a call for a job. | Open Subtitles | عذرا انا متاخره و لكن اتتني مكالمه من اجل العمل |
| Sorry, this is a misunderstanding I truly appreciate your musical talent! | Open Subtitles | عذرا ، هذا سوء فهم، إنني أقدر حقا موهبتك الموسيقية. |
| Sorry, I think you dropped some verbs on the way in. | Open Subtitles | عذرا, أظن أنك أسقطت بعض الأفعال في طريقك إلى هنا |
| Sorry, why don't you think I could do that? | Open Subtitles | عذرا, لماذا تعتقدين أنه لا يمكنني فعل ذلك؟ |
| And I just pray that your daughter isn't sitting across from a Sorry excuse for a brother like you. | Open Subtitles | وانا حقا اصلي ان لا تكون ابنتك مع والد ليس سوى عذرا تافه للبشره السوداء حسنا .. |
| I'm Sorry, I get all these girlie things confused. | Open Subtitles | عذرا .. عادة ما تربكنى هذه الامور الانثوية |
| Excuse me. May I get another one of these, please? | Open Subtitles | عذراً سيدتي هلا تعطني واحداً آخر من هذا ؟ |
| Excuse me. I'm just gonna take this. Sorry, thanks. | Open Subtitles | إعذروني, سأجيب على هذا الإتصال عذراً شكراً لك |
| Excuse me sir. Would you and your girlfriend care for dessert? | Open Subtitles | عذراً يا سيدي ، هل تريد حلوى أنت و حبيبتك |
| Excuse me. Is that your son dangling from that telephone pole? | Open Subtitles | عذراً هل هذا ابنكم الذي يتدلى من عامود الهاتف ؟ |
| Excuse me. Hi. Could I get a real bottle, please? | Open Subtitles | عذراً , مرحباً هل يمكن ان احصل على زجاجه؟ |
| pardon me, but you look pale. Have you been job hunting? | Open Subtitles | عذراً ، و لكنك تبدين باهتة هل كنت تصطادين ؟ |
| That's no excuse, that's never an excuse, you know that. | Open Subtitles | هذا ليس عذراً، ولن يكون عذراً, أنت تعلم هذا |
| Oops. Guess I answered anyway. | Open Subtitles | عذرا , اظن انني اجبت على اية حال |
| - I'm Sorry. - Aw. No, it's all right. | Open Subtitles | عذرا لاداعي لهذا |
| Hey, Excuse me. Um... Did I get any mail today? | Open Subtitles | مرحبًا، أستميحك عذرًا هل وصلني أيّ بريد اليوم؟ |
| Look, he is desperately running around trying to find an alibi. | Open Subtitles | انظري ، هو يجول بالأرجاء محبطًا يحاول أن يجد عذرًا. |
| No ideology, no political agenda can justify or excuse the deliberate taking of an innocent life. | UN | ولا توجد أيديولوجية أو برنامج سياسي يمكنهما أن يقدما تبريرا أو عذرا لقتل نفس بريئة. |
| 20. Experience shows that care must be taken not to allow these commissions to be sidetracked or furnish a pretext for not going before the courts. | UN | ٠٢- وتبيﱢن التجربة أنه يجدر السهر على ألا تحوﱠل وجهة هذه اللجان عن أغراضها لتصبح عذراً لعدم اللجوء الى المحاكم. |
| That was no excuse, however, for failing to respond to queries from the permanent missions of Member States or from firms. | UN | غير أن ذلك لا يشكل عذرا لعدم الرد على الاستفسارات الواردة من البعثات الدائمة للدول الأعضاء أو من الشركات. |
| Founders parties are just an excuse for the council to gather in back rooms and plot against vampires. | Open Subtitles | حفلات المؤسسين ليست سوى عذراً لإجتماع أعضاء المجلس للعودة إلى مكافحة مصاصّين الدماء. |