"عذرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sorry
        
    • Excuse me
        
    • pardon
        
    • an excuse
        
    • Oops
        
    • Aw
        
    • excuse the
        
    • no excuse
        
    Sorry to just show up like this, but it's important. Open Subtitles عذرا لتظهر فقط من هذا القبيل، ولكن من المهم.
    Sorry I didn't have more time, but I'm running late today. Open Subtitles عذرا لأني لا أملك مزيدا من الوقت فأنا متأخر اليوم
    Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. Open Subtitles عذرا يا رفاق لكني أظن أنني لم أعطه في العام الماضي
    Excuse me, everyone, if I could have your attention. Open Subtitles عذرا من الجميع، أيمكن أن أحصل على إنتباهكم
    Sorry, the cheerleaders were talking, and the microphone picks everything up. Open Subtitles عذرا المشجعة التي تتحدث و قد إلتقط المكرفون كل شيء
    I'm Sorry, we're not open. I just... I just want this coat. Open Subtitles عذرا ، نحن لم نبدآ العمل بعد فقط اريد هذا المعطف
    The elevator doesn't run unless the door is closed. I'm Sorry. Open Subtitles المصعد لن يعمل الا اذا اُغلق الباب انا آسف, عذرا
    Sorry I'm late but I got a call for a job. Open Subtitles عذرا انا متاخره و لكن اتتني مكالمه من اجل العمل
    Sorry, this is a misunderstanding I truly appreciate your musical talent! Open Subtitles عذرا ، هذا سوء فهم، إنني أقدر حقا موهبتك الموسيقية.
    Sorry, I think you dropped some verbs on the way in. Open Subtitles عذرا, أظن أنك أسقطت بعض الأفعال في طريقك إلى هنا
    Sorry, why don't you think I could do that? Open Subtitles عذرا, لماذا تعتقدين أنه لا يمكنني فعل ذلك؟
    And I just pray that your daughter isn't sitting across from a Sorry excuse for a brother like you. Open Subtitles وانا حقا اصلي ان لا تكون ابنتك مع والد ليس سوى عذرا تافه للبشره السوداء حسنا ..
    I'm Sorry, I get all these girlie things confused. Open Subtitles عذرا .. عادة ما تربكنى هذه الامور الانثوية
    Sorry to rush you, Sergeant, but we don't have much time. Open Subtitles عذرا التسرع لك، الرقيب، ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Sorry about this, Maria, but it is the only way. Open Subtitles عذرا عن هذا، ماريا، ولكن هذا هو السبيل الوحيد.
    Sorry Ralph, you're not gonna get to use your new toy. Open Subtitles عذرا رالف، وكنت لا يحصلوا على استخدام لعبة الجديدة.
    Excuse me, I just remembered I have to leave early. Open Subtitles عذرا أنا فقط تذكرت انه يجب أن اغادر مبكرا.
    Excuse me, may I please get some help in here? Open Subtitles عذرا رجاء هل بأمكاني الحصول على بعض المساعدة هنا؟
    Excuse me, sir. We're looking for either one Of these people. Open Subtitles عذرا سيدي ، نحن نبحث عن أحد من هؤلاء الأشخاص
    pardon my French, but that is a steaming heap of bullcrap. Open Subtitles عذرا للغتي الفرنسية , ولكن هذا كومة من تدفق التفاهات
    However, that should not serve as a deterrent in applying those principles nor constitute an excuse for inaction. UN ومع ذلك، ينبغي ألاّ يردعنا هذا عن تطبيق هذه المبادئ، وألاّ يشكّل عذرا للتقاعس عن العمل.
    Oops. Guess I answered anyway. Open Subtitles عذرا , اظن انني اجبت على اية حال
    - I'm Sorry. - Aw. No, it's all right. Open Subtitles عذرا لاداعي لهذا
    No ideology, no political agenda can justify or excuse the deliberate taking of an innocent life. UN ولا توجد أيديولوجية أو برنامج سياسي يمكنهما أن يقدما تبريرا أو عذرا لقتل نفس بريئة.
    That was no excuse, however, for failing to respond to queries from the permanent missions of Member States or from firms. UN غير أن ذلك لا يشكل عذرا لعدم الرد على الاستفسارات الواردة من البعثات الدائمة للدول الأعضاء أو من الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus