Oh, just wait until we've seen each other naked. | Open Subtitles | حسنا، انتظري فحسب حتّى نرى بعضنا البعض عراة |
Anyway, we're gonna be naked in front of 15 people. | Open Subtitles | على كل حال, نحن سنبقى عراة امام 15 شخصاً |
Can't allow our friends to be naked alone, Matthew. | Open Subtitles | لا يمكننا جعل اصدقاءنا عراة لوحدهم يا ماثيو |
Well, only when she has naked men in her apartment. | Open Subtitles | حسناً، فقط عندما يكون لديها رجال عراة في شقتها |
Anyway, for our next class, we have to paint in the nude. | Open Subtitles | على اي حال لدرسنا المقبل يجب ان نرسم و نحن عراة |
I don't want to picture you naked. And I'm leaving now. | Open Subtitles | . انا لا اريد ان اتصوركم عراة . سأرحل الان |
If you get nervous, just picture the audience naked and slide those hot dogs down your throat. | Open Subtitles | إذا أصبحت متوتراً، فقط تخيل أن الجمهور أمامك عراة وزحلق تلك المقانق المقلية إلى حلقك |
Because some guys just look better when they're naked. | Open Subtitles | لأن هنالك أشخاص معينين يبدون أجمل وهم عراة |
I'm telling you, I am not wrestling no naked dudes, man. | Open Subtitles | أقولها لك من الآن يا رجل، لن أصارع رجالًا عراة. |
In summer, the cells were excessively hot and the inmates had to be half naked. | UN | وفي الصيف كان الحر شديداً فكان السجناء يقضون اليوم شبه عراة. |
Young Somalis were reportedly shown naked, beaten and wired up with electrodes attached to their testicles. | UN | وأفيد بأن شباناً صوماليين يظهرون في الصور عراة وقد ضُربوا وقيدت أقطاب كهربائية بخصياتهم. |
A group of men, which included a policeman, had offered the boys money to allow themselves to be photographed naked. | UN | وقد عرض مجموعة من الرجال، كان منهم أحد رجال الشرطة، على أولئك الأولاد مبلغاً من المال لكي يوافقوا على تصويرهم عراة. |
According to him, the prisoners were forced to walk around naked and were subjected to illtreatment in the form of regular beatings with clubs. | UN | ويفيد صاحب الشكوى بأن السجناء كانوا يُجبَرون على التجول وهم عراة ويتعرضون لسوء المعاملة بالضرب بالهراوات على نحو منتظم. |
He adds that they were insulted, beaten and had gas sprayed in their mouths, were handcuffed to the bars of their cells and forced to remain naked. | UN | ويضيف أنهم شُتموا وضُربوا وضُخت في أفواههم غازات، وكُبِّلوا إلى قضبان زنزاناتهم وأرغموا على البقاء عراة. |
- Forcing naked male detainees to wear women's underwear; | UN | - إرغام رجال محتجزين عراة على ارتداء ملابس داخلية نسائية؛ |
Children bathing naked in rivers and women going to the river to wash have been beaten in Timbuktu and Niafunké. | UN | وفي تومبوكتو ونيافونكي، تعرض للضرب فيما يبدو أطفال كانوا يستحمون عراة في النهر ونساء كن ذاهبات إلى النهر للاغتسال. |
Other interviewees stated that they were forced to undress and remain naked for prolonged periods. | UN | وذكر آخرون ممن أجريت مقابلات معهم أنهم أجبروا على خلع ملابسهم والبقاء عراة لفترات طويلة. |
Men were routinely made to undress and remain naked. | UN | ومن الممارسات المعتادة أن الرجال يُجبرون على خلع ملابسهم والبقاء عراة. |
This might apply, for example, to nudist films featuring closeups of nude children. | UN | وقد ينطبق ذلك، على سبيل المثال، على أفلام العُرى التي تصور أطفالاً عراة عن قرب. |
Thirteen babies and children were also subjected to strip searches. | UN | وكذلك تم إخضاع ١٣ طفلا وولدا للتفتيش وهم عراة. |
If I need porn, I just buy a nudie mag, like my father and his father before him. | Open Subtitles | إذا أحتجت إلى الإباحية، فقط اشتري مجلة عراة مثل والدي ووالده من قبله |
We'll get footage of beautiful Polynesian people, proud and topless, maybe a pelican near some diapers. | Open Subtitles | سنحصل على صور لشعب لولينيزي جميل. عراة الصدور بفخر, ربما بجعة, بالقرب من بعض الحفاضات. |
And after the sun's down, we can all pile in my pickup and go skinny-dipping down at the crick. | Open Subtitles | ويمكننا بعد غروب الشمس الذهاب جميعا في شاحنتي و السباحة عراة في النهر |
They want puppies, trucks, flowers or nudes. That's all. | Open Subtitles | يريدونالجراء،شاحنات، زهور أو عراة ، هذا كل شيء. |
We were all supposed to go skinny dipping, and then we were going to ditch her. | Open Subtitles | كان من المفترض علينا جميعا أن نسبح عراة, ثم نقوم بتركها. |
Here's that big book of shirtless firemen you wanted. | Open Subtitles | هذا هو الكتاب الكبير عن رجال الإطفال عراة الصدور الذي طلبتِه |
Three hours of half-naked guys fighting like animals. | Open Subtitles | ثلاثة ساعات متواصلة من شجار رجال أنصاف عراة يتشاجرون مثل الحيوانات |