Before I got sent away, I used to sleep anywhere I could, like the kitchen, Mom and Dad's room, outside. | Open Subtitles | قبل ان اخرج من هنا. اعتدت ان انام فى اي مكان مثل المطبخ, عرفة ابي وامي, خارج المنزل.. |
Can I get everyone in the briefing room now, folks, please? | Open Subtitles | هل يمكنني ان الاقي الجميع في عرفة المؤتمرات الآن ، ايها الناس ارجوكم ؟ |
He said he didn't know where Christopher was, and that I should just go along, and that I should just shut off the lights in the Rialto room. | Open Subtitles | لقد قال انة لا يعرف اين كان كريستوفر و اننى يجب ان اذهب بعيداً و اننى يجب فقط ان اغلق الاضواء فى عرفة الريالتو |
504. Testimonies on the restrictions to the right to freedom of religion may be found in document A/AC.145/RT.694 (Mr. Abdel Rahman Abu Arafeh). | UN | ٥٠٤ - وترد إفادات بشأن القيود على الحق في حرية الديانة في الوثيقة A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة(. |
What do you think your, uh, wife would say if she knew you were up here? | Open Subtitles | ماذا تتوقع أن تقول زوجتك أذا عرفة بوجودك هنا ؟ |
I am going to go and represent this organization that I have spent every minute of my life fighting for and that was started in my living room or I quit. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب وأعرّف عن المنظمة. والتي قضيتُ كل دقيقة في حياتي أكافح لأجلها. والتي بدأت في عرفة المعيشة الخاصة بي |
I want to stay in here feeling sorry for myself, not listen to IRS break room gossip. | Open Subtitles | أود البقاء هنا، أشعر بالأسى حيال نفسي، وألا أستمع إلى الثرثرة في عرفة الإستراحة |
You're going to the server room to hack the system and stabilize the market. | Open Subtitles | سوف تذهبون إلى عرفة الخادم لاختراق النظام والحفاظ على توازن البورصة |
According to the schematic, there's an enclosed room at the southwest corner of the building. | Open Subtitles | ،إستناداً للرسم الهيكلي فهناك عرفة مغلقة في الركن الجنوبي الغربي من البناية |
The meeting for the exciting new hotel will take place in the living room. So I don't think you're going to want to miss this. No, it's swelling up! | Open Subtitles | اللقاء بخصوص الفندق الجديد سيقام في عرفة الجلوس , لا أعتقد أنكم ستفوتوها |
He was drunk and he cornered me in the editing room. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً ولقد حجرني في عرفة التعديل : |
The meeting for the exciting new hotel will take place in the living room. So I don't think you're going to want to miss this. | Open Subtitles | اللقاء بخصوص الفندق الجديد سيقام في عرفة الجلوس , لا أعتقد أنكم ستفوتوها |
Come with me to the video room. I wanna show you something. | Open Subtitles | تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا |
There's a kipper in the dining room with your name on it. | Open Subtitles | هناك سمك سلمون في عرفة الطعام خصيصاً لكي |
Leeds tried to fight because intruder moved towards the children's room. | Open Subtitles | ليدز حاولت مقاومه الدخيل فقد هربت الى عرفة الأطفال |
Is there any way I could have my own room? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة لاحصل على عرفة خاصة بي ؟ |
39. The situation of the four elected members of the Palestinian Legislative Council (PLC), Mohamed Abu-Teir, Ahmad Attoun, Mohamed Totah and Khaled Abu Arafeh, continues to be of concern. | UN | 39 - كذلك فإن حالة الأعضاء المنتخبين الأربعة في المجلس التشريعي الفلسطيني وهم محمد أبو طير وأحمد عطون ومحمد طوطه وخالد أبو عرفة ما زالت مدعاة للانشغال. |
493. Testimonies on the restrictions to the right to freedom of education may be found in documents A/AC.145/RT.690 (Mr. Mohamed Yousef Dahman), A/AC.145/RT.690 (Mr. Fuad Issa Abu-Hamed), A/AC.145/RT.691/Add.1 (Mr. Omar Khalil), A/AC.145/RT.692 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.694 (Mr. Abdel Rahman Abu Arafeh), A/AC.145/RT.697/Add.1 (Mr. Hamdi Shaqqura) and A/AC.145/RT.698 (Mrs. Nina Atallah). | UN | ٤٩٣ - وترد إفادات بشأن القيود على حق الحرية في التعليم في الوثائق A/AC.145/RT.690 )السيد محمد يوسف دهمان(، و A/AC.145/RT.690 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.691/Add.1 )السيد عمر خليل( و A/AC.145/RT.692 )السيد ابراهيم خميس شحادة( و A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة( و A/AC.145/RT.697/Add.1 )السيد حمدي شقورة( و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(. |
646. Accounts of the annexation and settlement policy pursued by the Israeli authorities in the occupied territories may be found in documents A/AC.145/RT.691/Add.1 (Mr. Omar Khalil), A/AC.145/RT.692 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT. 693 (anonymous witness), A/AC.145/RT.694 (Mrs. Linda Brayer), A/AC.145/RT.694 (Mr. Abdel Rahman Abu Arafeh) and A/AC.145/RT.698 (Mrs. Nina Atallah). | UN | ٦٤٦ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن سياسة الضم والاستيطان التي تتبعها السلطات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.691/Add.1 )السيد عمر خليل(، و A/AC.145/RT.692 )السيد ابراهيم خميس شحاده(، و A/AC.145/RT.693 )شاهد لم يذكر اسمه(، و A/AC.145/RT.694 )السيدة ليندا براير(، و A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة(، و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(. |
What do you mean, "given what dr. Allen knew at the time"? | Open Subtitles | ماذا تعني بما عرفة دكتور ألين في تلك اللحظة؟ |
What do you think your, uh, wife would say if she knew you were up here? | Open Subtitles | ماذا تتوقع أن تقول زوجتك أذا عرفة بوجودك هنا ؟ |