"عرفت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know who
        
    • I knew from
        
    • found out who
        
    • I knew who
        
    • you knew who
        
    • figured out who
        
    • I know from
        
    • know who I
        
    • figure out who
        
    • known who
        
    • know who's
        
    • find out who
        
    • from the
        
    • knew who I
        
    So, I've been sitting here this whole time just looking at you and thinking you look like someone, and now I know who... Open Subtitles إذًا، أنا جالس هنا طوال هذا الوقت وأنا أنظر إليكِ وأفكر أنكِ تشبهين أحدًا ما والآن عرفت من
    I knew from the first moment I saw you, how rotten you were. Open Subtitles لقد عرفت من اللحظة التي رأيتكِ فيها كم أنتِ فاسدة
    I found out who the boy in the photo is. Open Subtitles لقد عرفت من ذاك الصبي الذي كان في الصورة
    I knew it was never personal because I knew who you were inside. Open Subtitles علمت بأنه ليس أمر شخصي لأنني عرفت من أنت في الداخل
    Why would you hire me if you knew who my mother was? Open Subtitles لماذا كنت استئجار لي إذا كنت عرفت من أمي؟
    I just started each tape till I heard who it was, figured out who came after me, and passed'em on. Open Subtitles شغّلت هذه الأشرطة حتى سمعت من كانت عرفت من أتى بعدي ، و مررتها
    I know from firsthand experience what it's like to push too hard after a trauma. Open Subtitles عرفت من التجربة المباشرة ما هو للتحرك بقوة بعد الصدمة
    By now, I'm sure you know who I am. Open Subtitles الآن، إنني متأكد إنّك عرفت من. أكون .وتعرف
    Think I wouldn't figure out who shot at us? Open Subtitles أعتقد أننى عرفت من أطلق النار علينا؟
    Holy sh..., I think I know who you were talking about. Open Subtitles يإلهي، أعتقد أنّني عرفت من الذي تتحدثين بشأنه
    I guess I know who didn't get any last night. Open Subtitles أظنُ أنني عرفت من الشخص الذي لم يمارس الجنس بالأمس
    I knew from the time I was 18 what I wanted to do in life. Open Subtitles عرفت من وقت كان عمري 18 ما أريد أن أفعله في الحياة.
    I knew from the moment I woke up that life was no longer the same. Open Subtitles عرفت من اللحظة التي استيقظت فيها أن الحياة لم تعد كما كانت.
    I've been carrying this around ever since I found out... who you were, deciding whether I should give it to you or not. Open Subtitles أحمل هذه منـُـذ أن عرفت من أنتم, وعندها كنتُ حائراً عل أعطيها لك أم لا
    I found out who I was competing with for the promotion, and my looks may have been a teeny, tiny factor. Open Subtitles لقد عرفت من كُنت ،متنافسة معه على الترقية و شكلي قد كان له أثر صغير.
    If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already. Open Subtitles "،لو عرفت من أمر بذلك" ".نعم ، هم سيكونون موتى"
    I know I shouldn't say this, Commander, but if I knew who was responsible, Open Subtitles أعرف عليّ قول هذا أيها القائد لكن لو عرفت من كان المسؤول
    Even if you knew who she was, how would that help you? Open Subtitles حتى لو عرفت من تكون كيف لذلك ان يساعدك ؟
    I'm sorry to bother you on a Sunday, but I think I might have figured out who Angelo's source at the hospital is. Open Subtitles آسفة لأزعاجك يوم الاحد، لكن اعتقد أني عرفت من هو مصدر أنجيلو في المستشفى.
    I know from his records he spent two hours a day in therapy with you. Open Subtitles عرفت من سجلاته بأنه يقضي ساعتين يومياً في العلاج معك
    Well, thank you, but I still don't understand how you know who I am. Open Subtitles حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا
    Did you happen to figure out who Sally is? Open Subtitles هل عرفت من هي سالي؟
    April, you've known who I am for a year now. Open Subtitles أبريل، كنت قد عرفت من أنا لمدة سنة الآن.
    But I think I finally know who's pulling the strings. Open Subtitles لكن أعتقد بأنني أخيرا عرفت من يحرك اللعبة
    If I find out who's holding back, I am going to be so mad. Open Subtitles اذا عرفت من مازال معه شئ سأكون مجنونًا جدًا
    And you've known who she is since Julia rescued her from the lake, only you didn't say a word to anyone. Open Subtitles و أنت عرفت من هي منذ أن أنقذتها جوليا من البحيرة , فقط أنت لم تنتطق بكلمة لأي أحد
    She knew who I really was. We were in this together. Open Subtitles لقد عرفت من كنتُ حقاً، كنُا مُشتركين في هذا معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus