"عرقهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their race
        
    • of race
        
    • their ethnicity
        
    • their sweat
        
    • their own
        
    • descent
        
    • race were
        
    • account of their
        
    The difficulty of compiling data on that group stemmed from the fact that they were constitutionally protected from having to declare their race or ethnic origin. UN وإن صعوبة جمع البيانات عن هذه المجموعة تعود إلى أن الدستور يحميهم من الإفصاح عن عرقهم أو أصلهم الإثني.
    The Committee urges that the State party take all necessary and appropriate measures to extend full protection from racial discrimination to all persons irrespective of their race, colour, descent or national or ethnic origin. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة والمناسبة لتوفير حماية كاملة من التمييز العنصري لجميع الأشخاص أياً كان عرقهم أو لونهم أو نسبهم أو أصلهم القومي أو الإثني.
    Since it was founded more than 75 years ago, it has provided services to children, women, families and society, regardless of their race or religious affiliation. UN ومنذ تأسيسها قبل أكثر من ٧٥ عاما، قدمت خدمات إلى الطفل والمرأة واﻷسرة والمجتمع، بغض النظر عن عرقهم أو انتمائهم الديني.
    The Government remains absolutely committed to the protection of individual freedoms and rights for all its citizens regardless of race, colour, creed or origin. UN وما زالت الحكومة ملتزمة التزاماً مطلقاً بحماية الحريات والحقوق الفردية لمواطنيها كافة، بصرف النظر عن عرقهم أو لونهم أو عقيدتهم أو أصلهم.
    He recognized that the risk of individual people being targeted because of their ethnicity was pronounced, above and beyond other underlying causes of conflict. UN وأقر بخطر استهداف الأفراد بسبب عرقهم الذي يعد أهم وأول أسباب النزاع.
    This provision criminalizes public statements by which a group of people are threatened, insulted or degraded on account of their race, colour, national or ethnic origin, religion or sexual inclination. UN وتجرم هذه المادة التصريحات العلنية التي تنطوي على التهديد والقذف والإهانة ضد مجموعة من الأشخاص بسبب لونهم أو أصلهم القومي أو عرقهم أو دينهم أو ميولهم الجنسية.
    The Committee urges that the State party take all necessary and appropriate measures to extend full protection from racial discrimination to all persons, irrespective of their race, colour, descent or national or ethnic origin. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة والمناسبة لتوفير حماية كاملة من التمييز العنصري لجميع الأشخاص أياً كان عرقهم أو لونهم أو نسبهم أو أصلهم القومي أو الإثني.
    This policy applies to all illegal migrants found in The Bahamas, irrespective of their race, colour or place of origin. UN وتطبق السياسة على جميع المهاجرين غير الشرعيين الذين يعثر عليهم في جزر البهاما، بصرف النظر عن عرقهم أو لونهم أو أصلهم.
    (i) Promoting among people a consciousness of the essential equality of all human beings whatever their race, ethnic origin or colour; UN `١` إثارة الوعي لدى الناس بالمساواة اﻷساسية لجميع أفراد البشر أيا كان عرقهم أو أصلهم اﻹثني أو لونهم؛
    In accordance with the principle of no-discrimination, the CV providers are not required to state in their CV forms their race or any religion they may have. UN وعملا بمبدأ عدم التمييز لا يُطلب من مقدمي السير الذاتية الإشارة في سيرِّهم إلى عرقهم أو دينهم.
    A metropolis dedicated to the noble and true, with liberty and justice for all men, regardless of their race, color or creed, incorporating the sublime aspects of Persian and Aramaic architecture, Open Subtitles حاضرة مخصصة لصحيح مع الحرية والعدالة لجميع الرجال بغض النظر عن عرقهم اللون او العقيدة
    They devoted most of their lives to adopting and fostering children regardless of their race, colour or creed. Open Subtitles وكرّسا أغلب حياتهما لتبني ورعاية الأطفال بغض النظر عن عرقهم أو لونهم أو عقيدتهم
    On the other hand, every citizen has the right not to be discriminated against on the basis of their race, their color, their nationality, and yes, their sexual orientation. Open Subtitles و من ناحية أخرى ؛ كل مواطن لديه الحق على عدم التعرض للتمييز على أساس عرقهم
    If I like their race, how can that be racist? Open Subtitles إن كنت أحب عرقهم فكيف لذلك أن يكون تفرقة عرقية؟
    Human beings all over the world, irrespective of their race, religion, gender or class, must enjoy equal rights and protection. UN إن البشر في جميع أنحاء العالم، وبغض النظر عن عرقهم أو دينهم أو جنسهم أو طبقتهم الاجتماعية، يجب أن يتمتعوا بالحماية وبحقوق متساوية.
    He urges States to take appropriate measures to address the multiple and often interlinked forms of discrimination faced by individuals on the basis of their race, colour, descent, national or ethnic origin or sexual orientation. UN وهو يحث الدول على أن تتخذ التدابير المناسبة للتصدي لأشكال التمييز العديدة والمترابطة في الغالب التي يواجهها الأفراد على أساس عرقهم أو لونهم أو نسبهم أو أصلهم القومي أو الإثني أو ميلهم الجنسي.
    That is what has enabled humanity to formulate the common value of coexistence, which calls for freedom and equality among all human beings, regardless of their race, religion or culture, and for the establishment of justice and peace in the world. UN وهذا هو ما مكّن الإنسانية من الارتقاء بقيم سامية مشتركة للتعايش تدعو إلى الحرية والمساواة بين كل البشر، بصرف النظر عن عرقهم أو دينهم أو ثقافتهم، وإرساء العدالة والسلام في العالم.
    39. Lastly, it should be recalled that all legally employed workers in Monaco enjoy the same working conditions regardless of race, sex, religion and nationality, in accordance with the conventions to which Monaco is a party. UN 39- وأخيراً، يجدر التذكير بأن جميع العمال المستخدمين وفقاً للقانون في موناكو يتمتعون بظروف عمل متساوية مع الآخرين، أياً كان عرقهم أو جنسهم أو دينهم أو جنسيتهم، بما يراعي الاتفاقيات الملزمة للإمارة.
    They may be socially marginalized, inter alia, on the basis of their ethnicity or faith, their national origin and historical association with the country, their language, or perceptions of them as foreign or separatist. UN وقد يتعرض أفراد الأقليات للتهميش الاجتماعي لجملة أسباب من بينها عرقهم أو دينهم أو أصلهم القومي أو ارتباطهم التاريخي بالبلد أو لغتهم أو بسبب التصورات التي تعتبرهم أجانب أو انفصاليين.
    Yeah, they secrete it in their sweat or something. Open Subtitles نعم، أنهم يفرزوها عن طريق عرقهم أو شيءً ما مشابهاً ذلك
    Vampires are now one shot away from craving their own kind, and you're about to be patient zero. Open Subtitles مصّاصو الدماء الآن على بعد جرعة واحدة من اشتهاء التغذّي على عرقهم. وأنت على وشك أن تكوني الحالة الأولى.
    The horrors of the mass extermination of people because of their race were clearly in the minds of the drafters of both documents who set the promotion of equality and the elimination of discrimination as a priority objective of the Organization. UN ومن الواضح أن أهوال اﻹبادة الجماعية للبشر بسبب عرقهم كانت نصب أعين صائغي كلا الصكين الذين اعتبروا تعزيز المساواة والقضاء على التمييز هدفاً من اﻷهداف ذات اﻷولوية للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus