So I-I don't remember where exactly I lived in the city | Open Subtitles | لذا، لا أذكر في أي مكان عشته في المدينة بالضبط |
But if you lived through what I lived through with you, you would understand. | Open Subtitles | لكنِ إن عِشتِ ما عشته معكِ ستتفهمي الأمر |
And I also though, "Yes, the time that I lived without knowing you is much longer that I've known you. | Open Subtitles | وفكرت أيضا: نعم الوقت الذي عشته قبل أن أعرفك أطول بكثير من الوقت الذي عرفتك فيه |
I thought at first the sensate connection I experienced had something to do with the building. | Open Subtitles | اعتقدت في البداية أن الاتصال المدرك بالحواس الذي عشته كان مرتبطاً بالمبنى. |
But that was my commercial. I actually experienced it. You know? | Open Subtitles | ولكن كان هذا الإعلان المفضل لدي لقد عشته في الواقع، أتفهمين؟ |
Kind of day I've had, seeing you pop a few stitches might start to make up for it. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي عشته قد تهون علي رؤيتك بحاجة لبعض الغرز |
For since I came of age I have lived as a sinner and offended my Lord God, for which I ask Him heartily for forgiveness. | Open Subtitles | فمنذ ماقد أوتيت من عمر، عشته كخاطئ ومسيء الى سيدي الرب الذي أسأله بإخلاص أن يغفر لي |
It was that summer I lived in San Francisco. | Open Subtitles | كان في ذلك الصيف الذي عشته في سان فرانسيسكو |
I've lived it. Except for the end, and I've got no interest in that. | Open Subtitles | لقد عشته ما عدا النهاية , و ليس لدي مصلحة في هذا الأمر |
I mean, I lived through it and you're making me want to read about it. | Open Subtitles | أعني، لقد عشته والآن أنت تجعليني أريد أن أقرأه. |
Where you are right now, I've been there. Been there? I lived there. | Open Subtitles | ما أنت فيه الآن قد مررت به في قلبه لقد عشته كله كنت عمدة ذلك المكان |
Right through cockroaches and suitcases and right through America and the American dream, which I have lived. | Open Subtitles | مباشرة عبر الصرصور والحقائب ومباشرة عبر أمريكا والحلم الأمريكي الذي أنا عشته |
And all the hypocrisy I've had to live with these 40 years I've lived with you. | Open Subtitles | كل النفاق الذى عشته أربعون سنة قد عشته معك |
Haven't you already lived plenty? | Open Subtitles | ألم يكفيك ما قد عشته من سنين ؟ |
Don't need to see it. I lived it. | Open Subtitles | .لست في حاجة لمشاهدته , لقد عشته |
The time I've lived, I've seen some horrors, scary behavior and a couple of fashion trends I constantly pray to forget. | Open Subtitles | في كل الوقت هذا الذي عشته رأيتكثيراًمن الرعبوالسلوكالمخيف... و جنون الأزياء ... كنت أُصلي لأنسى كل هذا |
I didn't just read a manual. I lived it. | Open Subtitles | انا لم اقرا فقط الدليل انا عشته |
Everything that you experienced between when I flipped the switch and now was just a neural implant in your temporal lobe. | Open Subtitles | كل شيء عشته ما بين ضغطي للزرّ والآن كان فقط زرع عصبي في فصك المؤقت |
Your testimony can only reflect what you saw or experienced. | Open Subtitles | يمكن لشهادتك أن تعكس .ما رأيته أو ما عشته فقط |
I know what I experienced was a mere illusion, but it felt so real. | Open Subtitles | أنا أعرف ما عشته كان مجرد وهم، لكنه شعر حقيقي جدا. |
Pick on me all you want, but you never and shall forever never get what I've had. | Open Subtitles | اسخر مني كما يحلو لك، لكنك لم تحضى ولن تحضى بما عشته |