"عقدتها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's
        
    • of the Commission
        
    • the Committee held
        
    • held by the Committee
        
    • Commission held
        
    • ESCAP
        
    • the Commission's
        
    • convened by the
        
    • held by the Commission
        
    The amendments to the rules were formally adopted at the Committee's 1924th meeting, during the seventy-first session. UN واعتمدت تعديلات النظام الداخلي رسمياً في الجلسة 1924 التي عقدتها اللجنة أثناء الدورة الحادية والسبعين.
    At the Committee's eightysecond session, in October 2004, Mr. Kälin was designated as the new Special Rapporteur. UN وفي الدورة الثانية والثمانين التي عقدتها اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عُيّن السيد كيلين مقرراً خاصاً جديداً.
    At the Committee's eighty-second session, in October 2004, Mr. Kälin was designated as the new Special Rapporteur. UN وفي الدورة الثانية والثمانين التي عقدتها اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عُيّن السيد كيلين مقرراً خاصاً جديداً.
    of the Commission ACTING AS PREPARATORY BODY FOR THE SPECIAL SESSION UN التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    CONSIDERATION OF THE REPORTS OF THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS of the Commission ACTING AS PREPARATORY BODY FOR THE SPECIAL SESSION UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 and 2006. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006.
    This draft resolution was introduced by the representative of Ireland at the Committee's 11th meeting, on 14 October 2002. UN ولقد تولى عرض مشروع القرار هذا ممثل أيرلندا في الجلسة 11 التي عقدتها اللجنة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Subsequently, the Group presented the final report during the Committee's informal consultations on 8 October 2008. UN وعقب ذلك، عرض الفريق ذلك التقرير، أثناء جلسة المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    This draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 20th meeting, on 31 October. UN لقد عرض مشروع القرار هذا ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة 20 التي عقدتها اللجنة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 14th meeting, on 22 October. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    The representative of Australia introduced the draft resolution at the Committee's 14th meeting, held on 22 October 2004. UN قدم ممثل أستراليا مشروع القرار في الجلسة الرابعة عشرة التي عقدتها اللجنة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The draft resolution was introduced by the representative of Indonesia at the Committee's 23rd meeting, held on 5 November 2004. UN وكان ممثل إندونيسيا قد عرض مشروع القرار في الجلسة الـ 23 التي عقدتها اللجنة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    of the Commission ACTING AS PREPARATORY BODY FOR THE SPECIAL SESSION UN الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية
    Two developing States have taken advantage of this opportunity to send members to attend the most recent session of the Commission. UN وقد استفادت دولتان ناميتان من هذه الفرصة لإرسال أعضاء لحضور آخر دورة عقدتها اللجنة.
    They also participate in the NGO consultation before the annual meetings of the Commission on the Status of Women and attended the sessions of the Commission every year during the reporting period at United Nations Headquarters in New York. UN ويشاركون أيضا في المشاورات التي تجريها المنظمات غير الحكومية قبل الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة، وقد حضروا الدورات التي عقدتها اللجنة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في كل عام من أعوام الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations on their activities deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 and 2007. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006 و 2007.
    Applications received from non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council deferred from previous sessions of the Committee held from 1999 to 2007 UN الطلبــات الــواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي المؤجلــة مــن الــدورات السابقــة الـتي عقدتها اللجنة في السنوات من 1999 إلى 2007
    the Committee held several meetings on the topic and, at its eighth session, adopted Recommendation No. 3, in which it invited the Director-General to examine the possibility of establishing an international fund at UNESCO for that purpose. UN وبعد اجتماعات عديدة عقدتها اللجنة بشأن هذا الموضوع، اعتمدت الدورة الثامنة التوصية رقم ٣ التي دعت فيها المدير العام إلى دراسة إمكانية إنشاء صندوق دولي لهذه الغاية في اليونسكو.
    The Secretariat reported on its progress during informal consultations held by the Committee. UN 16 - وأبلغت الأمانة عن ما حققته من تقدم أثناء مشاورات غير رسمية عقدتها اللجنة.
    The inter-sessional meetings of the Commission held on 18 September and 1 December 2000 in Vienna, agreed on the methodology for the thematic debate and on two sub-items to be addressed. UN وفي الاجتماعات التي عقدتها اللجنة فيما بين الدورات يومي 18 أيلول/سبتمبر و 1 كانون الأول/يناير 2000 في فيينا، اتُفق على منهجية المناقشة المواضيعية وعلى بندين فرعيين يراد تناولهما.
    An average of 93 per cent of participants attending ESCAP meetings and events during the biennium indicated that the activities organized by ESCAP to review the implementation of global mandates concerning social development were relevant and useful and that they had gained deeper knowledge about the progress and gaps. UN وأشارت نسبة بلغت في المتوسط 93 في المائة من المشاركين الذين حضروا الاجتماعات والمناسبات التي عقدتها اللجنة خلال فترة السنتين إلى أن الأنشطة التي نظمتها اللجنة لاستعراض تنفيذ الولايات العالمية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، كانت مهمة ومفيدة وأنهم اكتسبوا معرفة أعمق عن التقدم والثغرات الموجودة.
    Speakers also referred to the Commission's protracted negotiating sessions and the absence of a mechanism to implement and review the implementation of its outcomes. UN وأشار المتكلمون أيضا إلى جلسات التفاوض المديدة التي عقدتها اللجنة وإلى عدم وجود آلية لتنفيذ واستعراض تنفيذ نتائجها.
    This overview is prepared according to the nine clusters established under the regional consultation mechanism of the United Nations agencies working in Africa convened by the Economic Commission for Africa. UN ويرتكز هذا العرض العام على المجموعات المواضيعية التسع التي تحددت في إطار آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي عقدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    C. Sessions held by the Commission and questions examined UN الدورات التي عقدتها اللجنة والمسائل التي نظرت فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus