- NIMZIKl: You guys are out of your minds. - Come on. | Open Subtitles | يا رفاق هل فقدتم عقولكم هيا بنا نجلب ناش ايها النقيب |
What you call sanity, it's just a prison in your minds. | Open Subtitles | ما تسمونه التعقل، انها مجرد سجن في عقولكم. |
The very air of the forest is heavy with illusion. It'll seek to enter your mind and lead you astray. | Open Subtitles | هواء هذه الغابة ثقيل ومليء بالأوهام التي ستتغلغل في عقولكم |
Which is why we spent the last year strengthening your mind with the same tools used by some of the best brains in history. | Open Subtitles | لهذا قضينا آخر سنة نقوي عقولكم بنفس الأدوات التي استخدمتها أفضل العقول في التاريخ |
your brains need time to interface with the software. | Open Subtitles | ان عقولكم تحتاج وقتا لكى تتفاعل مع النظام |
You're just a bunch of kids in way over your heads. | Open Subtitles | انتم مجرد مجموعة من الأطفال في طريقٍ اكبرَ من عقولكم |
And once that's done, as your bodies remain helpless and your minds remain here, | Open Subtitles | ومتى تم ذلك، حيث لا تزال أجسادكم عاجزة وتبقى عقولكم هنا، |
There's a spell if they question you so they can't read your minds. | Open Subtitles | هنّاك تعويذة ، إذا استجوبوكم لنْ يتمكنوا من قراءة عقولكم. |
Okay, gather round and prepare to have your minds blown. | Open Subtitles | حسنا ، التفو حولي وجهزوا عقولكم للانتفاخ |
Now, I would ask you all to leave your genitals at the door and bring your minds to these pieces. | Open Subtitles | أريدكم ان تضعوا اعضائكم التناسلية خارج الباب وتدخلوا عقولكم فقط, لتروا الفن |
Perhaps they were searching your minds for potential meta-human vulnerabilities. | Open Subtitles | الناس لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين. |
and imagine your minds floating in the darkness of time. | Open Subtitles | وتخيّلوا عقولكم تسبح في يَمٍّ من ظلمة الزمن |
Clear your mind of all the knockoffs and make sure you're ready to discuss. | Open Subtitles | صفوا عقولكم من توقف العمل و تأكدوا من قرائتكم للمناقشة |
If you can even conceive of any other hypothesis in which it is possible that someone else did this deed, then you have a reasonable doubt in your mind. | Open Subtitles | إذا بامكانكم أن تتصوروا فرضية أكثر من اخرى يمكن حدوثها هي أن شخصا آخر ، قام بفعلها سيكون لديكم مجال من الشك في عقولكم |
So come on down, get some great-tasting taquitos, take your mind off the trauma. | Open Subtitles | لذا هيا إلى هنا ، لتحظوا ببعض المأكولات الشهية . و تبعدوا عقولكم عن الصدمة |
And this week, we have a new weapon that will blow your mind. | Open Subtitles | و هذا الإسبوع لدينا سلاح جديد . سيدمر عقولكم |
Well then, as usual, make sure to equip your brains, and everybody shall start the afternoon study. | Open Subtitles | حسنا إذا , كالعادة , تأكدوا من تجهيز عقولكم وعلى كل منكم البدء بالدراسة بعد الظهر , ها فهمتم؟ |
I don't think your brains get much exercise there. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عقولكم ستجد الكثير من الممارسة هناك. |
What I want, then I blow your brains across the wall, | Open Subtitles | ما أريد، سأقوم بتفجير عقولكم باتجاه الحائط |
Then you'd better put your heads together and find a way to get her back, fast... because I am actually ashamed of you. | Open Subtitles | يجب أن تجمعوا عقولكم معاً و جدوا طريقة لإستعادتها وبسرعه لأنني في الحقيقة خجل منكم |
There seems to be nothing wrong with your body. It must be your head. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد خطب في جسدكم لابد أنها عقولكم |
I know, it's so shocking it takes a minute for your brain to process what it's seeing. | Open Subtitles | أعرف، الأمر صادم للغاية، ستستغرق عقولكم دقيقة لإدراك ما رأيتموه |
You just keep your eyes open and keep your wits about you. | Open Subtitles | ابقوا فقط عيونكم مفتوحة و أبقوا عقولكم متيقظة |