"عقيلة" - Dictionnaire arabe anglais

    "عقيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • wife
        
    • spouse
        
    • Aquila
        
    • Akilah
        
    • Akila
        
    • Aqeelah
        
    • patronage
        
    • First Lady
        
    A solidarity network directed by the wife of the President had been established to assist some 200,000 poor families, 45 per cent of which were headed by women. UN وتم إنشاء شبكة تضامن تديرها عقيلة رئيس الجمهورية لمساعدة 000 200 أسرة فقيرة ترأس النساء 45 في المائة منها.
    FIRDOS was established at the initiative of Mrs. Asma'Al-Assad, the wife of the President of the Republic, on 1 July 2001. UN وقد تم تأسيس فردوس كمبادرة من قبل السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية في الأول من تموز 2001.
    The spouse of the head of State had acted as that organization's Special Envoy for Basic and Higher Education. UN وعملت عقيلة رئيس الدولة مبعوثا خاصا لليونسكو للتعليم الأساسي والعالي.
    Concerning: Fardj Al Marchai, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris alMaqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem al-Raqai and Assaad Mohamed Salem Assahar. UN بشأن: السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار.
    Um, Sammy, this is my wife Akilah. Open Subtitles (سامي)، هذه زوجتي (عقيلة)
    In this context, I deplore -- as all present here do as well, I am sure -- the brutal attack that nearly killed Ms. Akila al-Hashemi, a member of the Governing Council. UN وفي هذا السياق، أشجب - مثلما يشجب كل الحاضرين هنا أيضا، وأنا واثق من ذلك - الهجوم الوحشي الذي كاد أن يودي بحياة السيدة عقيلة الهاشمي، عضو مجلس الحكم.
    Civil Society Organizations in the South East and South-South Zones, Women Trafficking and Child Labour Eradication Foundation (WOTCLEF) led by the wife of the Vice President and some other NGOs have played pivotal roles in the campaign against trafficking in women and girls.. UN فمنظمات المجتمع المدني في المناطق الشرقية الجنوبية والمناطق الجنوبية الجنوبية، ومؤسسة القضاء على الاتجار في النساء وعمالة الأطفال التي تقودها عقيلة نائب رئيس الجمهورية وبعض المنظمات غير الحكومية الأخرى لعبت أدوارا أساسية في الحملة المناهضة للاتجار في النساء والفتيات.
    Accordingly, the Government has embarked upon an ambitious plan to cooperate with civil society institutions in an serious effort to enlist their participation in the development process, especially as it affects children and women, by making the necessary facilities available to those institutions. This plan is proceeding under the personal patronage of Ms. Asmaa alAssad, the wife of the President of the Republic; UN لذلك بدأت الدولة خطة طموحة للتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني لاشراكها جدياً في عملية التنمية وخاصة بالنسبة للأطفال والمرأة مع توفير التسهيلات اللازمة لهذه المؤسسات وبرعاية شخصية من السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية؛
    58. Finally, the Committee expressed its sincere condolences to the President of the Republic, the Government and people of the Congo, for the death on 14 March 2009 of the President's eldest daughter, who was also the wife of the head of State of Gabon. UN 58 - وأخيرا أعربت اللجنة عن خالص تعزيتها لرئيس الجمهورية وللحكومة وشعب الكونغو بوفاة كبرى بنات الرئيس الكونغولي التي كانت أيضاً عقيلة رئيس دولة غابون في 14 آذار/مارس 2009.
    247. The " Massar " project was launched under the patronage of the wife of the President of the Republic on 2 January 2005. The aim is to encourage children aged between 5 and 15 years to be creative and curious about themselves and the world around them and to pursue knowledge by themselves. UN 247- وانطلق مشروع مسار تحت رعاية السيدة عقيلة السيد الرئيس في 2 كانون الثاني/ يناير 2005 بهدف حث الأطفال والشباب من 5-15 عاماً على الابتكار والبحث عن أنفسهم والعالم من حولهم وتعميق ثقتهم بأنفسهم.
    My delegation has hosted a national conference on childhood, under the auspices of the wife of the President, in February 2004. A number of decisions were adopted, most important of which were the establishment of a national monitor for children, with the possibility of a follow-up to its implementation plan, and the implementation of legislation to protect children, to receive complaints and to provide a database on children. UN لقد شهدت بلادي عقد مؤتمر وطني للطفولة برعاية عقيلة السيد رئيس الجمهورية في شهر شباط/فبراير الماضي، صدر عنه عدد من التوصيات كان أهمها إقامة مرصد وطني للطفولة توكل إليه مهام وضع الخطط التنفيذية والإشراف على تطبيق تشريعات حماية الطفل ومتابعتها وتلقي الشكاوى وتوفير قاعدة بيانات للطفولة.
    54. Reserved seating for the spouses of Heads of State/Government will also be available, provided a diplomat at the Permanent Mission informs the Chief of Protocol, in writing, the intention of the spouse of a Head of State/Government to attend a particular meeting. UN 54 - كما ستحجز مقاعد لعقيلات رؤساء الدول/الحكومات بشرط أن يقوم دبلوماسي من البعثة الدائمة بإبلاغ رئيس المراسم كتابة باعتزام عقيلة رئيس الدولة/الحكومة حضور اجتماع معين.
    (f) Organizes State luncheons/dinners/receptions and other social events hosted by the Secretary-General, as well as those for spouses hosted by the spouse of the Secretary-General; UN (و) تنظيم حفلات الاستقبال على الغذاء/العشاء الرسمية وغيرها من المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الأمين العام وتلك التي تستضيفها عقيلة الأمين العام للزوجات؛
    (f) Organizes State luncheons/dinners/receptions and other social events hosted by the Secretary-General as well as those for spouses hosted by the spouse of the Secretary-General; UN (و) تنظيم حفلات الاستقبال على الغذاء/العشاء الرسمية وغيرها من المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الأمين العام وتلك التي تستضيفها عقيلة الأمين العام للزوجات؛
    We are equally saddened to learn that Ms. Aquila al-Hashimi, member of the Iraqi Governing Council, has succumbed to the wounds she suffered in the recent terrorist attack. UN ويساورنا القدر نفسه من الأسى أن نعلم أن السيدة عقيلة الهاشمي، عضو مجلس الحكم العراقي، توفيت متأثرة بجروحها في أعقاب الهجوم الإرهابي الأخير.
    The deprivation of liberty of Fardj al-Machai, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem alRaqai and Assaad Mohamed Salem Assahar is arbitrary, because they are being detained for more than one year without any charge being communicated to them, without being brought before a competent court and without being able to challenge the lawfulness of their detention. UN إن حرمان فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار من حريتهم هو إجراء تعسفي لأنهم محتجزون منذ أكثر من عام دون توجيه أي تهم إليهم؛ ودون عرضهم أمام محكمة مختصة ودون تمكينهم من الطعن في قانونية احتجازهم.
    5. According to the information received, Fardj al-Marchai, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem al-Raqai and Assaad Mohamed Salem Assahar were arrested on 6 October 2004, along with other employees of the Arab Gulf Petroleum Corporation. UN 5- وتفيد المعلومات الواردة بأن السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار قد أوقفوا بتاريخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مع موظفين آخرين من شركة الخليج العربي للنفط.
    Akilah... Don't be modest. Open Subtitles ...(عقيلة) - لا تكن متواضعًا -
    Akilah. Open Subtitles (عقيلة) -
    58. On 20 September Akila al-Hashimi, one of three women on the Governing Council, was assassinated, illustrating the severe risks facing Iraqis cooperating with the Coalition Provisional Authority-led process. UN 58 - وفي 20 أيلول/سبتمبر، اغتيلت عقيلة الهاشمي، إحدى العضوات الثلاث في مجلس الحكم، الأمر الذي أظهر المخاطر الجمة التي يواجهها العراقيون الذين يتعاونون مع العملية التي تتزعمها سلطة التحالف المؤقتة.
    ATTENDANCE Members Antigua and Barbuda Lionel A. Hurst, John W. Ashe, Aqeelah Akbar, Conrod Hunte UN أنتيغوا وبربودا ليونيل هيرست، جون، و. آش، عقيلة أكبر، كونرود هنش
    For her part, the country's First Lady and UNFD President officially launched the UNPA-UNICEF Joint Programme on Female Genital Mutilation/Cutting, designed to contribute to the accelerated abandonment of FGM. UN 466- وأطلقت رسمياً عقيلة الرئيس التي تشغل منصب رئيسة الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي من جانبها البرنامج المشترك للتعجيل بإلغاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus