"علاقة بما" - Traduction Arabe en Anglais

    • do with what
        
    • to do with
        
    • about what
        
    • with what I
        
    • nothing to do
        
    Is your reluctance really to do with what happened last time? Open Subtitles هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟
    Whatever he meant, I bet Omoc's warning has something to do with what Travell wants to meet with us about. Open Subtitles مهما كان ما يعني, أراهن على تحذير أوماك أنه شيء ما له علاقة بما تريد ترافيل مقابلتنا حوله
    Whatever I did or didn't do in the past has nothing to do with what happened two weeks ago. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Well, I don't want anything to do with you or your group. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي علاقة بما تفعلينه أنت أو جماعتك
    It ain't about what you feel. It's about what you're gonna do. Open Subtitles إنه ليس له علاقة بما تشعر، وإنما ما سنفعله.
    What if this has nothing to do with what happened to her? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    Promise me you had nothing to do with what happened to Trish. Open Subtitles وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش.
    I had nothing to do with what happened to that poor girl-- Open Subtitles لم يكن لدي علاقة بما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    I think that's why I'm here, Mr. President, but I had nothing to do with what happened at the Capitol. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    And, yes, we're going through some things, but that has nothing to do with what I want to do here, now. Open Subtitles ونعم , نحن نمر بوقت عصيب لكن ليس لهذا اي علاقة بما اريد فعله هنا
    You are responsible for what he's done and what he will do to two more girls that have nothing to do with what happened to you. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    But that has nothing to do with what happened in the E.R. Open Subtitles لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ.
    It has something to do with what my brother found in the desert. Open Subtitles لا بدّ أن للأمر علاقة بما اكتشفه شقيقي بالصحراء
    - You know, I get the distinct impression that you had nothing to do with what went down here tonight. Open Subtitles أتعلمين؟ عندي إنطباع قوي أنه لم تكن لكِ علاقة بما حدث هنا الليلة
    And they cheated other players. And I'm really sorry and I'm embarrassed. And that has nothing to do with what this company and what this site stand for. Open Subtitles وأنا آسف للغاية, أنا أشعر بالإحراج وهذا أمراً ليس لهُ علاقة بما تُمثلهُ هذة الشركة, أنتَ رأيت الأمر
    Does this have anything to do with Fred going gaga over Crystal? Open Subtitles هل هذا له علاقة بما يفعله فريد بالتسكع مع كريستال ؟
    This isn't about what I said the other day, is it? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بما قلته لك اليوم الماضي , اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus