Sir, if I may, if the American public saw that President Nixon has a relationship with the most influential entertainer on the planet, | Open Subtitles | يا سيدي، إذا سمحتم لي، إذا كان الجمهور سوف نرى أن الرئيس نيكسون لديه علاقة مع الفنان الأكثر تأثيرا في العالم، |
Over the next several months, I developed a relationship with a seemingly nice, young townie, named Derek. | Open Subtitles | وعلى مدى الأشهر القليلة القادمة لقد كونت علاقة مع شخص لطيف من المدينة يدعى ديريك |
What does Lennox's professor have anything to do with this? | Open Subtitles | ماذا أستاذ لينوكس ل لها أي علاقة مع هذا؟ |
If I have anything to do with it, you'll be playing here. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي علاقة مع ذلك، سوف يكون اللعب هنا. |
Apparently, this guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe. | Open Subtitles | وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده |
We went to high school and never had sex with each other. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الثانوية و لم نقم علاقة مع بعضنا أبداً |
Is it true you had a relationship with Professor Graves' son? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بأن لديك علاقة مع أبن البروفسور قيرفيز؟ |
Did you know she was in a relationship with your missing witness? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟ |
I'm not ready to launch into a relationship with anybody new. | Open Subtitles | أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد |
I wish I'd never gotten into any relationship with Adrian, | Open Subtitles | أتمنى أن يتطرق قط إلى أي علاقة مع أدريان، |
You didn't think I could have a relationship with your family? | Open Subtitles | لم تعتقدين أنه يمكن أن يكون لي علاقة مع عائلتك؟ |
Besides, what's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء. |
And you don't touch anything that has to do with cops. | Open Subtitles | وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة. |
Maybe he has something to do with this indestructible armor. | Open Subtitles | ربما هذا له علاقة مع الدرع الغير قابل تدميره |
Her ex-husband had an affair with his personal secretary. | Open Subtitles | زوجها السابق كان على علاقة مع سكرتيرته الخاصة |
This lawyer, Dennison, was having an affair with judge Garr. | Open Subtitles | هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار |
Because you had an affair with an underage gardener. | Open Subtitles | لأنكِ أقمتِ علاقة مع البستاني تحت سن البلوغ |
You've had sex with 15 women in the past two months... | Open Subtitles | لقد حظيت ب 15 علاقة مع أمرأة خلال الشهرين الماضيين |
Why did I get involved with somebody I work with? | Open Subtitles | لمَ أدخلت نفسي في علاقة مع شخص أعمل معه؟ |
The fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? | Open Subtitles | حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟ |
If your mother and your brother had relations with each other | Open Subtitles | لو كانت والدتك و أخوك على علاقة مع بعضهما البعض |
slept with an eight-ball, split the city in half, turned a small rebellion into an all-out civil war. | Open Subtitles | أقمت علاقة مع ذات عيون سوداء , شطرت المدينة لنصفين حوّلت تمرّداً صغيراً إلى حربٍ أهليّة |
Do you sleep with women and never call them again? | Open Subtitles | هل تقيم علاقة مع نساء ولا تعاود الاتصال بهن؟ |
I imagined there might be some connection with Your Ladyship's family. | Open Subtitles | لقد تخليت أنه ربما يكون هُناك علاقة مع عائلة سيادتكِ. |
When was the last time you hooked up with anyone? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة أقمتِ فيها علاقة مع أحد؟ |
Although, I mean, you have kissed the guy who made out with your mother, you just, you just didn't know it. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، اعني لقد قبلت ذلك الشخص الذي اقام علاقة مع امك انت فقط لم تعلمي ذلك |
For 20 years we have had relationships with these people. | Open Subtitles | لـ 20 سنة كانت لدينا علاقة مع هؤلاء الناس. |
These institutions seek to establish contact with the parents, especially mothers, with a view to coordinating the children's upbringing. | UN | وتحرص هذه المؤسسات على إقامة علاقة مع اﻵباء، وخاصة مع اﻷمهات، بغية أن تتضمن المتابعة التعليمية للطفل التوافق المشترك. |
1. “Organized crime” means the activities pursued [the acts committed] within the framework of [in relation with] a criminal organization. | UN | 1 - " الجريمة المنظمة " تعني الأنشطة المضطلع بها [الأفعال المرتكبة] ضمن اطار [في علاقة مع] تنظيم اجرامي. |