"علامتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • mark
        
    • brand
        
    • marker
        
    • trademark
        
    • marks
        
    Cut! You're way off your mark. Damn it! Open Subtitles إقطع , أنتِ بعيده جداً عن علامتك , اللعنة
    It took you 10 seconds to find your mark. Open Subtitles أستغرق الأمر لكِ عشرة ثواني لأيجاد علامتك
    No, do not make your mark. Where's my handyman? Open Subtitles لا ، لا تضعين علامتك أين رجلي البارع
    Get your brand, get your drink, then back on the barge! Open Subtitles تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب.
    What's against you, and by association us, is that your brand of journalism is obnoxious and therefore disliked. Open Subtitles مع صورة شرفية ماذا يوجد ضدك و بالإرتباط بنا لهذا علامتك في الصحافة مكروهة
    Uh, your rear marker, the little light over the top of your license plate... not illuminated. Open Subtitles علامتك الخلفية, ضوء الصغير فوق لوحة ترخيصك, ليست مضيئة
    I figure any man who solves the unsolvable needs a trademark, and I'm betting yours is that tacky trench coat. Open Subtitles أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية و أراهن أن علامتك هو هذا المعطف الرث
    When that critter's taken care of, you'll put your mark on the silo right next to mine. Open Subtitles عندما يتم الإنتهاء من أمر ذلك المخلوق ستضع علامتك على الصومعة، مباشرة بجانب علامتي
    Excuse me. New girl, new girl. You're off your mark. Open Subtitles المعذرة , أيتها الفتاة الجديدة , أيتها الفتاة الجديدة , أنتِ خارج علامتك
    After all these years of putting the frame on your marks, now who's the mark'? Open Subtitles بعد كل هذه السنين من خداع علامتك هذه كانت العلامة
    Your mark will fade eventually, and then we'll see who's laughing. Open Subtitles علامتك سوف تتلاشى في النهاية وعندئذ سوف نعرف من الذي يضحك
    The one thing you can control, though, is who your mark is. Open Subtitles الشيء الواحد الذي بامكانك ان تسيطر عليه، مع ذلك ما هية علامتك
    The older the better. Beware of couples. Only you whisper in your mark's ear. Open Subtitles الأقدم أفضل لكن الحذر من الأزواج لا أحد يهمس في أذن علامتك غيرك
    Let love guide your actions, then one day you'll be a man, and we'll place your mark next to those of our ancestors. Open Subtitles دع الحب يوجه أعمالك حتى يأتى اليوم الذى تصبح فيه رجلا وستوضع علامتك
    You are a man of science. Use that to leave your mark on the world. Open Subtitles أنت رجل علم، استعمل ذلك لترك علامتك في هذا العالم.
    We give you an upfront payment for the right to use your brand. Open Subtitles نعطيك دفعة مقدماً للحصول على حق استخدام علامتك التجارية.
    I want you to step out of your comfort zone and bring your special brand of journalistic gravitas to an article about homecoming. Open Subtitles أريدك أن تخرجي من منطقة راحتك و جلب علامتك التجارية الخاصة بك الخاصة بجاذبية الصحفي لمقالة عن حفل التخرج.
    You're trying to brand me, but I am not your fucking sex cow. Open Subtitles أنت تحاولين وضع علامتك علي ولكني لست بقرتك الجنسيه
    Then let's put the cherry on top of your new brand. Open Subtitles إذن دعونا نضع الكرز على رأس علامتك الجديدة.
    I'll speak to the newspaper owners, and keep your brand out of this. Open Subtitles سأتحدث مع مالكى الجريدة، واحفظ علامتك التجارية بعيداً عن هذا.
    Excuse me, that's your marker, right there. Open Subtitles سيد دوق هنا على الأرض ارجو المعذرة هذه علامتك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus