The Executive Board may wish to take note of the reports. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقريرين. |
On the proposal of the Chairman, the Committee recom-mended to the General Assembly to take note of the reports and to endorse the conclusions and recommendations con-tained therein. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقريرين وبإقرار النتائج والتوصيات الواردة فيهما. |
The Assembly is requested to take note of the reports and to approve additional appropriations for the biennium 2008-2009 in the amount of: | UN | ويطلب من الجمعية أن تحيط علما بالتقريرين وأن توافق على اعتمادين إضافيين لفترة السنتين 2008-2009: |
As a first step, he recommended that the Board take note of the two reports. | UN | وقال إنه يوصي، كخطوة أولى بأن يحيط المجلس علما بالتقريرين. |
102. The Executive Board took note of the two reports on the field visits to the Republic of Djibouti and Ethiopia. | UN | 102 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارتين الميدانيتين إلى جمهورية جيبوتي وإثيوبيا. |
23. He said that he took it that the Committee wished to take note of the reports on the two events. | UN | 23 - وقال رئيس اللجنة أنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقريرين عن المناسبتين. |
The Executive Board took note of the reports contained in documents E/ICEF/1998/AB/L.10 and AB/L.11. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين الواردين في الوثيقتين E/ICEF/1998/AB/L.10 و AB/L.11. |
At that meeting, the Council decided to take note of the reports and transmit them to the General Assembly at its resumed fiftieth session for further consideration. | UN | وقرر المجلس خلال تلك الجلسة أن يحيط علما بالتقريرين وأن يحيلهما إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين المستأنفة ﻹجراء مزيد من الدراسة بشأنهما. |
Took note of the reports on United Nations system technical cooperation expenditures, 1996 (DP/1997/30 and DP/1997/30/Add.1); | UN | أحاط علما بالتقريرين المتعلقين بنفقات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون التقني، ١٩٩٦ DP/1997/30)، (DP/1997/30/Add.1؛ |
34. At the same meeting, the Council took note of the reports and decided to transmit them to the General Assembly at its resumed fiftieth session for further consideration. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالتقريرين وقرر إحالتهما الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لمواصلة النظر فيهما. |
33. At the same meeting, the Council took note of the reports and decided to transmit them to the General Assembly at its resumed fiftieth session for further consideration. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالتقريرين وقرر إحالتهما الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لمواصلة النظر فيهما. |
15. Takes note of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly; | UN | 15 - تحيط علما بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة()؛ |
" Taking note of the reports entitled The State of the World's Cities 2004-2005: Globalization and Urban Culture and the Global Report on Human Settlements 2005: Financing Urban Shelter, | UN | " وإذ تحيط علما بالتقريرين المعنونين " حالة المدن في العالم 2004-2005: العولمة والثقافة الحضرية، والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2005: تمويل المأوى الحضري، |
13. The Commission took note of the reports and welcomed this major achievement, which would not have been possible without a great degree of cooperation from contractors. | UN | 13- وأحاطت اللجنة علما بالتقريرين وأعربت عن ترحيبها بهذا الإنجاز الكبير، الذي كان سيتعذر لولا التعاون الكبير من جانب المتعاقدين. |
15. Takes note of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly; | UN | 15 - تحيط علما بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة()؛ |
24. At the 30th meeting, on 16 November 1995, on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision by which the General Assembly would take note of the reports considered under the item (see para. 26). | UN | ٢٤ - في الجلسة ٣٠ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر تحيط فيه الجمعية العامة علما بالتقريرين اللذين نظر فيهما في إطار البند )انظر الفقرة ٢٦(. |
Took note of the reports on United Nations system technical cooperation expenditures, 1996 (DP/1997/30 and DP/1997/30/Add.1); | UN | أحاط علما بالتقريرين المتعلقين بنفقات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون التقني، ١٩٩٦ DP/1997/30)، و (DP/1997/30/Add.1؛ |
39. The Committee on Conferences took note of the reports on the cost-accounting system for conference services contained in documents A/52/1000, A/53/257 and the report on notional costs of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi contained in document A/AC.172/1998/CRP.3. | UN | ٣٩ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقريرين المتعلقين بنظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات الواردين في الوثيقتين A/52/1000 و A/53/257 وبالتقرير عن التكاليف النظرية لخدمات المؤتمرات في مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي الوارد في الوثيقة A/AC.172/1998/CRP.3. |
The Executive Board took note of the two reports on the field visits to the Republic of Djibouti and Ethiopia. | UN | 102 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارتين الميدانيتين إلى جمهورية جيبوتي وإثيوبيا. |
Accordingly, while his delegation was not in a position to support the budget outline for ITC or the recommendation of the Advisory Committee, it could, however, support a formulation taking note of the two reports under consideration. | UN | وبالتالي، ففي حين أن وفده ليس في وضع يسمح له بتأييد مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية أو بتأييد توصية اللجنة الاستشارية، إلا أن بوسعه تأييد صيغة تحيط علما بالتقريرين قيد النظر. |
14. The Chairman said that it might be possible to merge the Ugandan and Australian proposals: the Committee could decide to take note of the two reports and to resume its consideration of the matter at the fifty-fourth session. | UN | ١٤ - الرئيس: قال إنه قد يكون من الممكن دمج الاقتراحين اﻷوغندي والاسترالي، ويمكن للجنة بذلك أن تقرر أن تحيط علما بالتقريرين وأن تستأنف نظرها في هذه المسألة في الدورة الرابعة والخمسين. |