You taught me to see everything, see everyone, and I do. | Open Subtitles | علمتني أن ارى الجميع ان ارى كل شخص وانا افعل. |
And yet this man, my father, is the same man who taught me right from wrong, taught me to be fair and decent and honest, taught me about the importance of character, what it means to be a husband, | Open Subtitles | ومع ذلك فهذا الرجل، هو والدي هو نفس الرجل الذي علمني الحق من الباطل علمتني أن أكون عادلا وكريما وصادقا |
But you taught me to go with my instinct, and I don't have to think about this. | Open Subtitles | ولكنك علمتني أن أنساق وراء غريزتي وليس علي أن أفكر في ذلك. أشعر بأن هذا ليس جيداً على الإطلاق |
But my Sensei taught me that I shouldn't go with strangers. | Open Subtitles | لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم |
You taught me that a man can rule his emotions. | Open Subtitles | أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه |
You taught me to abide by friendship. | Open Subtitles | أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم و أن أحترم الصداقه |
I am just following jurisdictional protocol like you taught me to do. | Open Subtitles | ألتزم ببروتوكولات نطاق الصلاحية مثلما علمتني أن أفعل |
That's not how you taught me to live. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي علمتني أن أعيش بها. |
I speak my mind, because that's what you taught me to do. | Open Subtitles | أعبر عن رأيي بصراحة ، لأن . ذلك ما علمتني أن أفعل |
Since before I can remember, you have taught me to believe in our freedom. | Open Subtitles | من قبل ماأذكر , أنت علمتني أن أؤمن بحريتنا |
Life in Hell has taught me to enjoy the simplest of pleasures. | Open Subtitles | الحياة في الجحيم علمتني أن أستمتع بأبسط الملذات |
- Like Laocoon, sir, experience has taught me to be wary of Greeks even when they are bearing gifts. | Open Subtitles | الخبرة علمتني أن أحذر من الإغريق حتى عندما يغدقون الهدايا |
I protected myself, just like you taught me to. | Open Subtitles | لقد حميت نفسي فقط كما علمتني أن أفعل |
My mother taught me that conversation during mealtime is not only polite, it aids the digestive process. | Open Subtitles | والدتي علمتني أن الحديث أثناء تناول الطعام ليس فقط من الأدب، إنما يساعد عملية الهضم. |
She taught me that fear of dying is nothing. | Open Subtitles | علمتني أن الخوف من الموت هو لا شئ |
But if you've taught me anything, you have taught me that hope is stronger than fear. | Open Subtitles | ولكن إذا علمتني شيءً فلقد علمتني أن الإيمان أكبر من الخوف |
You always taught me that the only thing worse than a lack of confidence is overconfidence. | Open Subtitles | أنت دائما ما علمتني أن الشي الوحيد الاسوء من فقدان الثقة هو الثقة الزائده |
Coach, You taught me never take your losses into the next game. | Open Subtitles | مدرب, لقد علمتني أن لا أخذ خسارتي للمبارة التي تليها |
Mama raised me to be a "one break-in at a time" kind of girl. | Open Subtitles | أمي علمتني أن أكون فتاة تقتحم مرة واحدة |
Personal experience has taught me Military secrets should stay secret. | Open Subtitles | تجربة شخصية علمتني أن الأسرار العسكرية يجب أن تبقى سرية |