"علمت أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • I knew she
        
    • I knew it
        
    • knew she was
        
    • knew she'd
        
    • knew it was
        
    • it learned was
        
    • know she was
        
    • knew that she
        
    • you know it's
        
    • I heard that she
        
    • found out she was
        
    • learned that she was
        
    • knew they
        
    • knew she wouldn
        
    I knew she was a thief the day she started. Open Subtitles علمت أنها كانت سارقة في اليوم الذي بدأت فيه.
    I thought she was sweet until I knew she was duplicitous. Open Subtitles ظننت أنها لطيفة حتى علمت أنها كانت مخادعة
    I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. Open Subtitles علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا.
    You care for her, so I knew she'd be delightful. Open Subtitles أنت تهتم بأمرها، فقد علمت أنها ستكون رائعة
    She said she might pull a Houdini, but I knew she wouldn't. Open Subtitles قالت أنها قد تفر من الموت هذه المرة أيضًا لكنني علمت أنها لن تفعل
    It wasn't long before I knew she was going to be okay. Open Subtitles لم يستغرق الأمر طويلا حتى علمت أنها ستكون بخير
    I knew it'd be only a matter of time before you did something on your own. Open Subtitles علمت أنها ستكون مسألة وقت فقط قبل أن تقوم بشيء بنفسك
    I knew it was the wrong DVD as soon as I put it on. Open Subtitles لقد علمت أنها الإسطوانة الخاطئه من اللحظة التي شغلتها فيها.
    I knew it. I knew she would leave us with the check. Open Subtitles علمت هذا ، علمت أنها ستتركنا عند قدوم الحساب
    knew she was a freak When she started talking Open Subtitles علمت أنها غريبة الأطوار عندما بدأت بالكلام
    She came around one day. I knew she'd been pregnant. Open Subtitles لقد جاءت إلى هنا في أحد الأيام، ولقد علمت أنها كانت حاملة.
    Is' cause you knew she'd probably find out one day. Open Subtitles لأنك علمت أنها ستكتشف الأمر بيومِ من الأيام
    If you knew it was stolen, why didn't you return it? Open Subtitles إن علمت أنها مسروقة لما لم تقومي بإعادتها ؟
    From Papravend, the FFM headed south by southwest and observed an aqueduct, which it learned was for water distribution to Mardakert/Agdere. UN واتجهت البعثة من بابارافند، جنوبا عن طريق الجنوب الغربي ولاحظت وجود قناة لسحب المياه علمت أنها لتوزيع المياه على ماردكيرت/أغديري.
    Did you know she was alive? Open Subtitles هل علمت أنها حية؟
    But when I first met Annie, I knew that she was the one. Open Subtitles ولكني عندما قابلت آني للمرة الأولى علمت أنها الفتاة المنشودة
    Poachers need to take better care of their things. Well, hello, my pretty girl. How do you know it's a girl? Open Subtitles الصيادون يجب أن يهتموا أكثر بحالة أدواتهم حسناً، أهلاً أيتها الفتاة الجميلة كيف علمت أنها فتاة؟
    But I heard that she left the theater about a half-hour later. Open Subtitles ولكني علمت أنها غادرت المسرح بعد ذلك بنصف ساعة فقط .
    The same girl was your sister-in-law in Dublin... when you found out she was a Pakistani... you demoted her from sister-in-law to just a girl? Open Subtitles في دبلن قلت عنها زوجة أخيك وعندما علمت أنها باكستانية حولتها من زوجة أخيك إلى مجرد فتاة؟
    When she and Stephen learned that she was pregnant again, with you, she was terrified that she was gonna lose her baby. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    Many of the families who knew they carried the bloodline Made a choice not to reproduce. Open Subtitles الكثير من العائلات التي علمت أنها تحمل دماءنا قررت عدم الانجاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus