"علمك" - Traduction Arabe en Anglais

    • taught you
        
    • knowing
        
    • your knowledge
        
    • your flag
        
    • your back
        
    • teach you
        
    • mind
        
    • your science
        
    • record
        
    • you knew
        
    • behind
        
    I also taught you that a good man should have the courage to stand by what he believes. Open Subtitles أنا أيضا علمك هذا الرجل الطيب يجب أن تكون لديه الشجاعة ليقف إلى جانب ما يعتقد
    Use what he taught you to find peace within yourself. Open Subtitles استخدمي ما علمك إياه كي تجدي السلام داخل نفسك
    What about your flying dagger skill... who taught you that? Open Subtitles ماذا عن حِيلة الخِنجر الطائر من علمك إياها ؟
    You sneak off and send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. Open Subtitles هربت وبعدها أرسلت لي رسالة مع علمك أن هاتفي لن يكون معي في جلسة المحاكمة
    You told me nothing happens in this slum without your knowledge, and that people are your greatest commodity. Open Subtitles أخبرتيني بأنه لا شئ يحدث في هذه الأحياء الفقيرة دون علمك و أن الناس هم أعظم سلعكِ
    You either plant your flag at the top of the world or get frozen in agony forever. Open Subtitles إمّا تغرس علمك في قمّة العالم أو ينتهي المطاف بك متجمّدا في العذاب إلى الأبد
    This martial arts style your master has taught you relies on a hard stance and brute force. Open Subtitles أسلوب فنون الدفاع عن النفس الذي علمك أياه معلمك يعتمد على الموقف القاسي والقوة الوحشية.
    I just hope your old man taught you how to shoot. Open Subtitles آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب
    I've been wonderin'who taught you how to fight like that. Open Subtitles لقد كنت أتساءل من الذي علمك القتال بهذا الشكل
    Who taught you how to drive, Stevie fucking wonder? Open Subtitles الذي علمك كيفية القيادة، ستيفي سخيف عجب؟
    Whoever taught you that phrase should be fired immediately. Open Subtitles الشخص الذي علمك هذه العبارة يجب أن يتم طرده فورًا
    Boy, come here. Show us what your dad taught you Open Subtitles فتى، تعال إلى هنا بين لنا ما علمك والدك
    Look, I know your father taught you all kinds of fun tricks, but you still have to pass your test. Open Subtitles أعلم أن والدك علمك جميع الحركات المسلية ولكن ما يزال عليكِ النجاح في الامتحان
    It was the Jade Emperor who taught you how to fight ghosts. Open Subtitles لقد كان امبراطور الالهه من علمك كيف تقاتل الاشباح
    You have no idea how hard it is to love someone, knowing they're gonna break your heart. Open Subtitles لا فكرة لديكما كم من الصعب أن تُحبّ شخصاً ما مع علمك أنّه سيفطر قلبك.
    You volunteered to be my Hand, knowing you weren't getting out alive. Open Subtitles تطوعت لكي تكون ذراعي الأيمن مع علمك أنك لن تخرج حياً
    To the best of your knowledge, has the congressman ever hurt any of the women he's been with? Open Subtitles علي قدر علمك هل عضو الكونغرس أذي أي أمرأة كان معها من قبل؟
    Was it possible that a tracker could've been placed under your car without your knowledge? Open Subtitles هل ممكن أن وضع المتتبع تحت سيارتك دون علمك ؟
    Son, when you go to war, you don't end up fighting for your country or your family or your flag. Open Subtitles بني ، عندما تذهب للحرب لا ينتهي بك الأمر للقتال لبلادك أو عائلتك أو علمك
    Not behind your back. I was gonna tell you. Open Subtitles لم يحدث هذا بدون علمك كُنت سأخبرك بالأمر
    And did those monks teach you how to deal with a broken heart? Open Subtitles هل علمك الرهبان كيف تداوي القلب المكسور؟
    But keep in mind that we have 300 prisoners. Open Subtitles ولكن فليكن في علمك أن لدينا ثلاثمائة سجيناً
    I know you have your brains and your science, but it would make me feel a lot better if you also had a knife. Open Subtitles أعلم أنك تملكين عقلك و علمك ولكن سأكون أكثر راحة إن كان معك سكين أيضا
    And for the record, I covered the war'63 to'65. Open Subtitles ولأجل علمك فقد غطيت أخبار الحرب من 63 إلى 65
    You should have left that party as soon as you knew what it was. Open Subtitles كان يجب أنْ تغادري ذلك الحفل بمجرّد علمك بحقيقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus