scientifically proven behavioural interventions have been developed to exert a positive influence on the factors underlying delinquent behaviour. | UN | وقد استُحدثت أنشطة سلوكية ثبتت سلامتها علمياً لممارسة تأثير إيجابي على العوامل الكامنة وراء السلوك الإجرامي. |
That, he said, ran counter to international principles that permitted countries to use data produced according to scientifically recognized methods. | UN | وأضاف أن هذا يتناقض مع المبادئ الدولية التي تسمح للبلدان باستخدام بيانات صدرت وفقاً لطرق معترف بها علمياً. |
That, he said, ran counter to international principles that permitted countries to use data produced according to scientifically recognized methods. | UN | وأضاف أن هذا يتناقض مع المبادئ الدولية التي تسمح للبلدان باستخدام بيانات صدرت وفقاً لطرق معترف بها علمياً. |
In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. | UN | وفي حالة من هذه الحالات قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً ﻷولئك الذين يقومون بالقياس واﻹبلاغ والتقييم في البلدان المضيفة. |
This calls for new scientifically sound approaches, significant resources and, consequently, financial, scientific and technical assistance from the international community. | UN | ويتطلب ذلك نهجاً جديدة سليمة علمياً وموارد هامة ومن ثم مساعدة مالية وعلمية وتقنية من المجتمع الدولي. |
Highly qualified scientific personnel receive training in 20 fields of science. | UN | ويتلقى الموظفون المؤهلون تأهيلاً علمياً متقدماً التدريب في عشرين مجالاً علمياً. |
That, he said, ran counter to international principles that permitted countries to use data produced according to scientifically recognized methods. | UN | وأضاف أن هذا يتناقض مع المبادئ الدولية التي تسمح للبلدان باستخدام بيانات صدرت وفقاً لطرق معترف بها علمياً. |
A patient should always be offered treatment, where a scientifically proven, tried and tested treatment is available. | UN | وينبغي توفير علاج للمريض دائماً، إذا كان هناك علاج ثبتت نجاعته علمياً وتمت تجربته واختباره. |
Okay. I'll just stay calm and approach this scientifically. | Open Subtitles | حسناً سوف أبقى هادئة وأتقرب من الأمر علمياً |
Emotionally, you want to believe me. scientifically, you can't be sure. | Open Subtitles | وجدانياً أنتَ تودّ أنّ تصدقني، علمياً لستَ متأكداً من ذلك. |
And what I know is accurate and scientifically proven, and I just share that information with you. | Open Subtitles | ولكنني فعلاً أعرف البعض منها. وما أعرفه دقيق ومثبت علمياً. وأنا أشارككِ تلك المعلومات وحسب. |
Why is it scientifically impossible for a man to put himself in a woman's shoes even for one second? | Open Subtitles | لماذا هو مستحيل علمياً على الرجل ان يضع قدمه في حذاء امرأة حتى ولو لثانية واحدة ؟ |
scientifically proven the least important meal of the day. | Open Subtitles | علمياً ثبت انها الوجبة الاقل اهمية في اليوم |
A study must be well designed to provide scientifically valid results. | UN | ويجب أن تكون الدراسة جيدة التصميم حتى تعطي نتائج موثوقة علمياً. |
Only data that have been generated according to scientifically recognized methods were validated and used for the evaluation. | UN | ولم يتم التحقق إلا من البيانات المتوافرة وفقاً للطرق المعترف بها علمياً واستخدامها في التقييم. |
(i) Data have been generated according to scientifically recognized methods | UN | ' 1` أن البيانات تم توليدها وفقًا للطرائق المعترف بها علمياً |
Vessels carried both a CCAMLR scientific observer and a national observer. | UN | وحملت السفن على متنها مراقباً علمياً تابعاً للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ومراقباً وطنياً. |
More than 80 scientific works, articles and manuals and study materials have been published. | UN | نشر أكثر من 80 مؤلفاً علمياً ومقالاً وأدلة ومواد دراسية. |
The programme would also provide a scientific basis on which to develop measures to remediate and restore damaged resources. | UN | كما سيرسي البرنامج أساساً علمياً لاتخاذ تدابير لمعالجة وإصلاح الموارد التي لحق بها الضرر. |
In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. | UN | وفي إحدى الحالات، قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً للمعنيين بالقياس والابلاغ والتقييم في البلدان المضيفة. |
Dioxins being the most toxic, man-made chemicals known to science cause all sorts of things. | Open Subtitles | الديوكسين هي أكثر الكيماويات الصناعية سُـمّية. معروفة علمياً بتسبّبها بكل أصناف المشاكل. |
Could be an allergy, could be dermatitis, and there is a slight possibility but practically impossible chance that it's an STD. | Open Subtitles | يمكن ان تكون التهاب جلدي ، يمكن ان تكون حساسية وهنالك احتمال ضئيل لكن فرصة مستحيلة علمياً بأنه لدي امراض جنسية |
GEO-4, he said, was the product of years of intensive work by numerous stakeholders and presented a science-based assessment of environmental change and how it affected development and human well-being. | UN | وقال إن هذا التقرير نتاج سنوات من العمل المكثف الذي قام به العديد من أصحاب المصلحة، وإن التقرير يقدم تقييماً علمياً للتغير البيئي ولكيفية تأثيره على التنمية والرفاه البشري. |