"علميه" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientific
        
    • science
        
    • Teach
        
    Let's forget that there's no scientific theory to support it. Open Subtitles ولكن لا تنسى لا وجود لنظريه علميه تؤكد هذا
    More and more, scientific research is focusing on galaxies. Open Subtitles الكثير والكثير من أبحاث علميه تركز على المجرات
    The theory of evolution, like the theory of gravity, is a scientific fact. Open Subtitles نظرية التطور كنظرية الجاذبية هي حقيقة علميه
    How are you gonna do science experiments if you don't even believe in science? Open Subtitles كيف سنقوم بتجارب علميه إذا لم تؤمني حتى بالعلم ؟
    We're going to do a little science experiment, and if you try to run, Open Subtitles إننا ذاهبون لعمل تجربه علميه صغيره وإذا حاولتِ الهرب
    Your son's an imbecile. Teach him tiddlywinks, not chess. Open Subtitles ابنك معتوه، علميه لعبة التلوين وليس الشطرنج
    Yes, but you and I are doing a scientific study on that very subject. Open Subtitles أجل ، لكن أنا وأنتِ نقوم بدراسه علميه علي نفس هذه الماده.
    I'm not the one who says it. It's scientific. Open Subtitles لست انا من قال ذلك انها نظريه علميه
    Now, I suspect his motivations are more scientific than altruistic, because he's going to show me something which he thinks will really shock me, shake me out of my lazy ways. Open Subtitles الآن, أنا أشك في أن دوافعه علميه أكثرمنها إيثاراً لي لأنه سوف يقوم بتوضيح شيء ما هو يعتقد أنه سوف يصدمني حقاً
    I know it's not quite what we would expect from a scientific paper, but we must keep up with the times, Mrs. Burnside. Open Subtitles انا اعلم ان هذه ليس بالتأكيد ما كنا نتوقعه من مقاله علميه ولكن يجب علينا مواكبه الزمن, سيدة بيرنسايد
    Sorry about shooting you. It wasn't very scientific. Open Subtitles اسف لاني اطلقت النار عليك لم يكن من ناحيه علميه
    Beyond Silicon Valley, few senior corporate executives boast technical expertise in the products that their companies produce. American boardrooms are filled with MBAs, especially from Harvard, while firms in the rest of the developed world (with the possible exception of Germany) seem to prefer professional managers over technical or scientific talent. News-Commentary لكن جوجل تعتبر استثنائيه بين الشركات العملاقة عدما يتعلق الامر بترقية اولئك الذين يملكون معرفه علميه متميزه لقمة السلم الاداري وبخلاف السيليكون فالي فإن قلة من كبار مدراء الشركات
    That's a scientific fact. It's a longer car. Open Subtitles هذه حقيقة علميه للسيارة الأطول
    It's a science tool, it's telling me there's some of what I need, somewhere near here. Open Subtitles إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد فى مكان قريب هنا
    Appliance of science, that's brilliant. I like that. Very James Bond. Open Subtitles طريقه علميه رائعه أحبُ ذلك مثل," جيمس بوند"
    I love it when you talk science to me. Open Subtitles أحب ذلك عندما تتحدث بطريقه علميه معي
    But (Sighs) I'm barely doing science at my job anymore. Open Subtitles لكن انا بالكاد اقوم بأعمال علميه
    Scott's just doing the same thing John did, with some boring science experiments throw in. Open Subtitles إن "سكوت" يقوم بنفس الشيء الذي فعله "جون" مع تجربه علميه ممله أخرى
    I always fancied trying my hand at a spot of science. Open Subtitles لطالما تخيلت وضع يدي في بقعه علميه
    Before you ever let him drive an automatic, Teach him how to drive a stick so then he'll never be stranded, okay? Open Subtitles قبل أن تسمحي له قيادة الأوتوماتيك، علميه كيف يقود العادي لكي لا يعلق أبدا، حسنا؟
    In case I get too sick to Teach him. Open Subtitles في حالة أنا مرضت إيضاً, علميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus