"علم الوراثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • genetics
        
    • genetic
        
    • geneticist
        
    • genomics
        
    • geneticists
        
    Willingness to forgive the unforgivable is in my genetics. Open Subtitles الاستعداد ليغفر للا يغتفر في علم الوراثة بلدي.
    Figured if Sandeman was the genius behind Manticore, he'd probably have some sort of degree in genetics or biochemistry or something. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    School of Human genetics and Population Health UN كلية علم الوراثة البشرية والصحة السكانية
    It urged States to continue to support research in the area of human genetics, emphasizing that such research and its applications should fully respect human rights. UN وحث الدول على مواصلة دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية، مع التأكيد على أن تراعي هذه البحوث وتطبيقاتها حقوق الإنسان مراعاة تامة.
    Codes for genetic counselling could also be established to help individuals make choices regarding their particular circumstances. UN كما يمكن وضع مدونات خاصة بالاستشارات في مجال علم الوراثة لمساعدة الأفراد على تحديد الخيارات المتعلقة بظروفهم الشخصية.
    School of Human genetics and Population Health UN كلية علم الوراثة البشرية والصحة السكانية
    The resolution established the National Committee for Ethics in Research (CONEP) which is currently working to issue guidelines in areas such as human genetics, assisted reproduction and international cooperation. UN وأنشأ هذا القرار اللجنة الوطنية للأخلاقيات في مجال البحوث، التي تعمل حالياً من أجل إصدار مبادئ توجيهية في ميادين مثل علم الوراثة البشرية، والإنجاب، والتعاون الدولي.
    As the applications of genetics move out of the research laboratory and into broad clinical practice, this problem will intensify. UN وسوف تزداد حدة هذه المشكلة مع انتقال تطبيقات علم الوراثة من مختبرات البحوث إلى الممارسة السريرية العامة.
    Advances in genetics have led to much more sophisticated and precise techniques for testing for some disorders. UN ويتيح تقدم علم الوراثة تطبيق تقنيات أكثر تطوراً ودقة بكثير لكشف إصابات معينة.
    Recent advances in genetics seem to have given rise to another conflict between the health law regime, the intellectual property regime and the human rights regime. UN ويبدو أن التقدم الذي سُجِّل مؤخراً في علم الوراثة قد أثار تنازعاً آخر بين نظام قانون الصحة ونظام الملكية الفكرية ونظام حقوق الإنسان.
    ... the undoubted need for medical research resulting from advances in knowledge of human genetics must be balanced against strict ethical and social constraints, UN لا بد من موازنة الحاجة الأكيدة إلى البحث الطبي الناتج عن أوجه التقدم في مجال علم الوراثة البشرية بقيود أخلاقية واجتماعية صارمة،
    ... the undoubted need for medical research resulting from advances in knowledge of human genetics must be balanced against strict ethical and social constraints, UN لا بد من موازنة الحاجة الأكيدة إلى البحث الطبي الناتج عن أوجه التقدم في مجال علم الوراثة البشرية بقيود أخلاقية واجتماعية صارمة،
    Discoveries in genetics have opened the door to new notions of discrimination. UN وقد فتحت الاكتشافات في علم الوراثة الباب على مصراعيه أمام مفاهيم جديدة للتمييز.
    Many of these general laws were drafted without genetics in mind. UN وقد صيغ العديد من تلك القوانين ذات الطابع العام دون أن يكون علم الوراثة ضمن اهتماماتها.
    We must listen to what patients' associations have to say on the subject of genetics. UN ولذلك يجب الإصغاء لآراء رابطات المرضى بشأن موضوع علم الوراثة.
    The Clinical Centre of the University of Sarajevo has been conducting forensic genetics analyses in respect of serious crimes since mid-1999, primarily on behalf of the Office of the Prosecutor. UN ويجري المركز الطبي السريري التابع لجامعة سراييفو تحليلات باستخدام علم الوراثة الشرعي في الجرائم الخطيرة المرتكبة منذ منتصف عام 1999، وفي المقام الأول لصالح مكتب المدعي العام.
    Finally, the Missing Persons Institute of Bosnia and Herzegovina expressed support for the development of a manual for the effective application of forensic genetics. UN وأخيراً أعرب معهد المفقودين في البوسنة والهرسك عن دعمه لوضع دليل لتطبيق علم الوراثة الشرعي تطبيقاً فعالاً.
    It further stated that forensic genetics stands as the most rigorously established scientific basis for victim identification. UN وذكرت اللجنة الدولية أيضاً أن علم الوراثة الشرعي يبقى هو الأساس العلمي الأكثر دقة لتحديد هوية الضحايا.
    Ah, well, you see, it's a combination Of genetic, hormonal, and environmental influences. Open Subtitles حسناً، ترى انه مزيج من علم الوراثة الهرمونات والتأثيرات البيئية
    - That first day we met her at the genetic counselor's office, she sat there, she looked us right in the face and she lied. Open Subtitles فى مكتب مستشار علم الوراثة جلست هناك، نظرت الينا فى وجهنا و كذبت
    The creator of the HGDP is Mr. Luigi Luca Cavalli-Sforza, a population geneticist and professor emeritus at Stanford University in California. UN ومبتكر مشروع تنوع المجين البشري هو السيد لويجي لوكا كافالّي - سفورزا، اﻷخصائي في علم الوراثة السكانية واﻷستاذ مدى الحياة في جامعة ستانفورد بكاليفورنيا.
    Similarly, balancing protection of privacy with the need to realize the full potential of genomics requires the promotion of transparency in the handling of genetics. UN وبالمثل، تحتاج الموازنة بين حماية خصوصية الأفراد وضرورة الاستفادة الكاملة من إمكانات علم المنظومة الوراثية إلى تعزيز الشفافية في معالجة مسائل علم الوراثة.
    If this is natural growth, Israeli geneticists have discovered a remarkable drug. UN وإذا كان هذا نموا طبيعيا، فإن أخصائيي علم الوراثة الإسرائيليين اكتشفوا عقارا غير عادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus