4. Governance for social development, with an emphasis on poverty eradication . 21 - 23 8 | UN | التوجيــه المتعلـق بالتنمية الاجتماعية، مع التركيز على استئصال الفقر |
UNDP's Human Development Report 1997 concentrated on poverty eradication, studying the causes of poverty in a changing world and the relationship between globalization and poverty. | UN | وركز تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٧٩٩١ عن التنمية البشرية على استئصال الفقر ودراسة أسباب الفقر في عالم متغير، والعلاقة بين العولمة والفقر. |
:: Intensify the dialogue among Governments in Africa under the supervision of the African Union, with emphasis on poverty eradication based on free, prior and informed consent | UN | :: تكثيف الحوار فيما بين الحكومات في أفريقيا تحت إشراف الاتحاد الأفريقي مع التركيز على استئصال الفقر على أساس الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
In his second report, he placed particular focus on the eradication of poverty - one of the worst forms of human rights violation - as an entry point for his analysis. | UN | وفي تقريره الثاني، ركز بشكل خاص، كمدخل لتحليله، على استئصال الفقر الذي يعد من أسوأ أشكال انتهاك حقوق الإنسان. |
In the process, the Assembly has maintained its focus on, among other things, the eradication of poverty. | UN | وفي غضون ذلك، واصلت الجمعية تركيزها، في جملة أمور، على استئصال الفقر. |
It upheld universal social objectives and the determination to eradicate poverty. | UN | ولقد عزز المؤتمر الأهداف الاجتماعية العالمية والإصرار على استئصال الفقر. |
Thailand's development vision for the next 20 years focuses on eradicating poverty and on enhancing the Thai people's quality of life. | UN | وتتركز رؤية تايلند فيما يختص بالتنمية طوال الـ 20 عاماً المقبلة على استئصال الفقر وعلى النهوض بنوعية الحياة التي يحياها الشعب التايلندي. |
The operational activities of the World Bank are now more focused on poverty elimination and increasing lending to the social sectors. | UN | فقد ازداد اﻵن تركيز اﻷنشطة التنفيذية للبنك الدولي على استئصال الفقر وزيادة اﻹقراض للقطاعات الاجتماعية. |
Governments needed to balance industrial promotion and consumer policy, and the competition authorities needed to coordinate their activities with other government departments, and to prioritize cases that had a direct impact on poverty eradication. | UN | وتحتاج الحكومات إلى تحقيق التوازن بين الترويج الصناعي والسياسة الاستهلاكية، وتحتاج سلطات المنافسة إلى تنسيق أنشطتها مع إدارات حكومية أخرى وتحديد أولويات الحالات التي تؤثر تأثيراً مباشراً على استئصال الفقر. |
With the support of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and other regional actors, Uganda should be able to re-establish peace and to focus on poverty eradication and development. | UN | وإذا توفر الدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة فى جمهورية الكونغو الديمقراطيه، وغيرها من الجهات الفاعلة الإقليمية، فستكون أوغندا قادرة على إعادة إرساء السلام والتركيز على استئصال الفقر وعلى التنمية. |
Primary focus on poverty eradication | UN | التركيز الرئيسي على استئصال الفقر |
– Examining the impact of globalization and interdependence on poverty eradication. | UN | - دراسة تأثير العولمة والترابط على استئصال الفقر. |
Sustainable development focused on poverty eradication is the most powerful instrument which the international community has to address the long-term root causes of conflict and to promote peace. | UN | والتنمية المستدامة التي تركز على استئصال الفقر هي أقوى آلية لدى المجتمع الدولي لمعالجة الأسباب الجذرية الطويلة الأجل للصراعات ولتعزيز السلم. |
Another commented that UNDP should continue to concentrate on poverty eradication, particularly in helping countries to formulate national strategies against poverty. | UN | ودعا متكلم آخر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مواصلة التركيز على استئصال الفقر ولا سيما بمساعدة البلدان على صياغة استراتيجيات وطنية للقضاء على الفقر. |
The impact of all this on the eradication of poverty will be extremely damaging. | UN | وتأثير هذا كله على استئصال الفقر سيكون بالغ الضرر. |
The United Nations must therefore, continue to focus its efforts on the eradication of poverty with a view to promoting human dignity and social justice. | UN | ومن أجل ذلك ينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة تركيز جهودها على استئصال الفقر بهدف تعزيز الكرامة اﻹنسانية والعدالة الاجتماعية. |
The primary focus of the Millennium Development Goals is upon the eradication of poverty. | UN | فالتركيز الرئيسي للأهداف الإنمائية للألفية هو على استئصال الفقر. |
If climate change went unaddressed, it would have a significant impact on the ability to eradicate poverty. | UN | وإذا لم يتم معالجة التغير المناخي سيرتب تأثيرات مهمة في القدرة على استئصال الفقر. |
When combined with United Nations technical assistance on the ground, such policies could foster growth and help to eradicate poverty. | UN | وعندما تتضافر مثل هذه السياسات مع المساعدة التقنية التي تقدمها الأمم المتحدة على أرض الواقع، فإنها كفيلة بتحقيق النمو والمساعدة على استئصال الفقر. |
At the request of UNDP, following the World Summit for Social Development in Copenhagen, Emmaus International supplied details of European networks of non-governmental organizations working to eradicate poverty. | UN | وبطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عقب مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، قدمت إيموس تفاصيل عن الشبكة اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية التي تعمل على استئصال الفقر. |
The operational activities of the World Bank are now more focused on poverty elimination and increasing lending to the social sectors. | UN | وقد ازداد اﻵن تركيز اﻷنشطة التنفيذية للبنك الدولي على استئصال الفقر وزيادة اﻹقراض للقطاعات الاجتماعية. |