"على اقتراحات الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General's proposals
        
    • the proposals of the Secretary-General
        
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General's proposals on reclassification. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن إعادة تصنيف الوظائف.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for redeployment. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بنقلها.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should concur with the Secretary-General's proposals as contained in paragraph 12 of his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن توافق الجمعية العامة على اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 12 من تقريره.
    He also questioned the wisdom of approving the Secretary-General's proposals simply because they were simple. UN وتساءل أيضا عن الحكمة من الموافقة على اقتراحات الأمين العام ببساطة لأنها بسيطة.
    Taking into account the observations referred to above, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN ومع أخذ الملاحظات المشار إليها أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee has provided its comments on the Secretary-General's proposals in paragraphs 189 to 216 above. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقاتها على اقتراحات الأمين العام في الفقرات من 189 إلى 216 أعلاه.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام.
    The Advisory Committee therefore recommends acceptance of the proposals of the Secretary-General contained in paragraph 22 of his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالتالي بالموافقة على اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 22 من تقريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus