"على الأقل ليس" - Traduction Arabe en Anglais

    • At least not
        
    • At least it's not
        
    • At least he's not
        
    • at least he doesn't
        
    • at least I don't have
        
    Bureau members did not consult, At least not with me. UN ولم يجر أعضاء المكتب مشاورات، على الأقل ليس معي.
    It's not Moscow, At least not the political authorities in Moscow. Open Subtitles انها ليست موسكو، على الأقل ليس السياسي السلطات في موسكو.
    She doesn't, At least not to the general public. Open Subtitles وقالت إنها لا، على الأقل ليس لعامة الناس.
    I'm afraid that won't be possible - at least, not yet. Open Subtitles أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن
    At least, not enough to risk my skin to save your ass. Open Subtitles على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك
    Interpol agent Jack Valentine couldn't be bought, At least not with money. Open Subtitles وكيل الانتربول جاك فالنتين لا يمكن شراؤها، على الأقل ليس بالمال.
    People have no free will anymore. At least not completely. Open Subtitles ليس لدى العالم القرار الحر على الأقل ليس كلياً
    At least not by the time he's done with you. Open Subtitles على الأقل ليس الان لكن بعد ما ينتهي منكِ.
    I can't go to the police. At least not yet. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى البوليس على الأقل ليس الآن
    I didn't want to get stained or wrinkled, At least not yet. Open Subtitles لم أرد ملابسى تصبح ملوثة أو مجعدة, على الأقل ليس بعد
    I have no intention of harming you. At least not yet. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    At least not for one of the cia's best. Open Subtitles على الأقل ليس لأحد أفضل عملاء المخابرات الأمريكية
    At least not in time to stop whatever he's planning. Open Subtitles على الأقل ليس في الوقت المناسب لوقف أي تخطيط
    Well, At least not this very large, useful mammoth. Open Subtitles حسناً، على الأقل ليس هذا الماموث الضخم المفيد.
    He didn't seem to be encroaching on anybody's turf, At least not enough to put crosshairs on his back. Open Subtitles لمْ يكن يبدو أنّه ينتهك منطقة أيّ شخص، على الأقل ليس كافياً لوضع هدف رماية على ظهره.
    But in Yemen, there was no war, At least not officially. Open Subtitles لكن في اليمن ليست هناك حرب، على الأقل ليس رسميًا.
    They're not trying to kill you, Arthur, At least not until they get some information out of you. Open Subtitles انهم لا يحاولون لقتلك ، آرثر، على الأقل ليس حتى يحصلوا على بعض المعلومات من أنت.
    In the Arab world, in spite of the successive independence of States, the era of national liberation has not come to an end, At least not completely. UN في العالم العربي وبالرغم من تحقيق استقلال دوله تباعا، لم يتم بعد إنجاز مرحلة التحرر الوطني، على الأقل ليس بالكامل.
    At least not one I can use in court. Open Subtitles على الأقل, ليس جواباً أستطيع أن أقوم بإستخدامه في قاعة المحكمة
    At least it's not more innocent blood on our hands. Open Subtitles على الأقل ليس مزيداً من الدم البريئ على يدينا.
    At least he's not gay. Plus, I love the way he talks. Open Subtitles على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه
    But at least he doesn't have to feel like he's alone anymore. Open Subtitles لكن على الأقل ليس عليه أن يشعر بأنه وحيد بعد الأن
    Fuck, man. at least I don't have to look at it, right? Open Subtitles اللعنة يا رجل, على الأقل ليس من الضروري أن أراه, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus