"على التعليم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to education and training
        
    • on education and training
        
    • in education and training
        
    • of education and training
        
    • for education and training
        
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    Switzerland also believes that access to education and training is the key that unlocks the door to social integration and decent work. UN وترى سويسرا أيضا أن الحصول على التعليم والتدريب هو مفتاح باب التكامل الاجتماعي والعمل الكريم.
    A strong focus was being given to education and training in technology as well as in new growth industries and sectors. UN ويجري التركيز تركيزا قويا على التعليم والتدريب في مجال التكنولوجيا فضلاً عن صناعات وقطاعات النمو الجديدة.
    The National Integration Plan focused on education and training as key factors for the social integration of migrants. UN وتركز الخطة الوطنية لدمج المهاجرين على التعليم والتدريب بوصفهما عاملين أساسيين لتحقيق الدمج الاجتماعي للمهاجرين.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق اﻷساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    Consequently, all the programmes and projects designed to combat them provided women and girls with the opportunity to emerge from poverty and gain access to education and training. UN وبناء عليه، أتيحت الفرصة للنساء والفتيات للتخلص من الفقر والحصول على التعليم والتدريب اللازمين.
    Social integration, access to education and training, as well as job security, are what enable young people to find their place in society. UN الإدماج الاجتماعي والحصول على التعليم والتدريب وأيضا الأمن الوظيفي هي ما تمكن الشباب من العثور على مكانهم في المجتمع.
    Critical factors are access to education and training and access to information and employment. UN والعوامل الحاسمة هي الحصول على التعليم والتدريب والحصول على المعلومات والعمالة.
    Emphasis must be placed on improving the access of girls to education and training, with the aim of enabling them to attain parity with boys. UN ولا بد من التشديد على تحسين حصول الفتيات على التعليم والتدريب بهدف تمكينهن من تحقيق المساواة مع الأولاد.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    Her Government stressed the importance of equal access to education and training at all levels. UN كما تؤكد حكومتها على أهمية التكافؤ في فرص الحصول على التعليم والتدريب على جميع المستويات.
    Lastly, pupils suspended under this law are not denied access to education and training. UN وأخيراً، لا يُحرم التلاميذ الذين يوقفون عن الدراسة بموجب هذا القانون من الحصول على التعليم والتدريب.
    Lack of access to education and training in skills relevant to the labour market are also major barriers. UN كما أن الافتقار إلى إمكانية الحصول على التعليم والتدريب على المهارات ذات الصلة بسوق العمل من الحواجز الرئيسية.
    Furthermore, access to education and training had been a priority of Samoa for a long time. UN وعلاوة على ذلك، يُمنح الحصول على التعليم والتدريب أولوية في ساموا منذ فترة طويلة.
    She insisted on education and training as preconditions for the empowerment of women of African descent. UN وشددت على التعليم والتدريب بوصفهما شرطين مسبقين لتمكين النساء المنحدرات من أصل أفريقي.
    The federal Government was concentrating its efforts on education and training in that area for social service and youth workers. UN وقالت إن الحكومة الاتحادية تركز جهودها على التعليم والتدريب في هذا المجال المتعلق بالخدمة الاجتماعية والعاملين من الشباب.
    Women's access to and participation in education and training UN ثالثا - إمكانية حصول المرأة على التعليم والتدريب ومشاركتها فيهما
    Priority should be given to ensuring women's and girls' full and equal access to all levels of education and training. UN ولا بد من إعطاء اﻷولوية لضمان حصول المرأة والفتاة على التعليم والتدريب على جميع المستويات وبصورة كاملة وعلى أساس تكافؤ الفرص.
    The reforms will tackle a number of critical challenges and opportunities affecting supply of and demand for education and training. UN وستعالج عمليات التطوير عدداً من التحديات والفرص الحرجة التي تؤثر في العرض والطلب على التعليم والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus