"على التلفزيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • on TV
        
    • on television
        
    • on the TV
        
    • on the television
        
    • on cable
        
    • on the telly
        
    • nonbroadcast
        
    You never see an Indian cop in real life or on TV. Open Subtitles أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون.
    It's not really my thing, being on TV, but thank you. Open Subtitles ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك
    We're gonna be on TV! Oh, go! Go clean your rooms! Open Subtitles سوفَ نظهَر على التلفزيون الوطني يا فتيات إذهبوا ونضِفوا غُرفتَكُم
    Murder on television. Hell of a start for Christmas week. Open Subtitles جريمة على التلفزيون يالها من طريقة لبدء اسبوع الميلاد
    WELL, RECENT STUDIES HAVE LINKED VIOLENCE on television TO VIOLENT BEHAVIOR. Open Subtitles حسنا، دراسات أخيرة إرتبطت عنف على التلفزيون إلى السلوك العنيف.
    Oh, nothing, buddy. Just something for grown-ups on the TV. Open Subtitles لا شيء يا صديقي فقط أمر للكبار على التلفزيون
    You're not like that fat lady on TV, with that psychic network? Open Subtitles أنت لست مثل تلك السيدة السمينة على التلفزيون بتلك الشبكة الروحية؟
    I saw on TV where people with that don't usually curse, Open Subtitles لقد شاهدت أناس على التلفزيون لديهم هذا لكنهم لا يلعنون
    You could have stayed home and watched it on TV. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تبقين بالبيت و تشاهدينها على التلفزيون
    They're saying you're on TV because you're a bad man. Open Subtitles هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء
    Well,we're on TV in an hour and five minutes,so I don't think now is the best time. Open Subtitles سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك
    You're not allowed to say what the kid said on TV. Open Subtitles وليس من المسموح قول ما قاله ذلك الفتى على التلفزيون
    Hey, Kate, I saw your boyfriend on TV this morning. Open Subtitles مرحبا، كيت، لقد رأيت صديقك على التلفزيون هذا الصباح
    When I saw him on TV I got a feeling I had definitely seen him somewhere before. Open Subtitles عندما رأيته على التلفزيون تولد لديّ شعور بأنّني بالتأكيد رأيته في مكان ما قبل ذلك
    The person you saw on TV isn't who I am. Open Subtitles الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه
    If you want to be on TV so badly, just go sit on the first row of televised talent competitions. Open Subtitles إذا تريد أن تكون على التلفزيون بشكل سيء للغاية، إذهب وإجلس فحسب في الصفّ الأول لمسابقات المواهبة المتلفزة.
    You don't have to be on TV to have an interesting life. Open Subtitles ليس ضروريا أن تكون على التلفزيون لكي تكون لديك حياة مثيرة
    But I've seen it on television many a time. Open Subtitles ولكن رأيت ذلك على التلفزيون الكثير من الوقت.
    Public service announcements were also broadcast on television. UN ونُشرت أيضا إعلانات الخدمة العامة على التلفزيون.
    Programmes on that issue had been broadcast on television and radio and articles had been published in newspapers and magazines. UN وقد تم بث برامج حول هذه المسألة على التلفزيون وفي الإذاعة، كما تم نشر مقالات في الصحف والمجلات حول هذا الموضوع.
    Woman gives us a zero because her gown didn't fit, and this guy bitches because he couldn't change the channel on the TV. Open Subtitles امرأة اعطتنا تقييم 0 بسبب أن الرداء لم يكن مقاسها وان هذا الرجل الحقير لم يستطع من تغيير القناة على التلفزيون
    You have not been honest with me. Your pictures are on the television. Open Subtitles لم تكونا صادقين معي صوركما على التلفزيون
    I saw a motion picture on cable television yesterday. Open Subtitles لقد رأيت صورة مُتحركة على التلفزيون في الأمس
    The other addicts at Hemdale would often gather in the common room to watch the matches on the telly. Open Subtitles المدمنون الاخرون يتجمعون أحياناً في غرفة الإستراحة للمراقبة المباريات على التلفزيون
    He also reported that the television channel had advised that it did not possess any nonbroadcast material from the party conference. UN وذكر أيضاً أن قناة التلفزيون قد صرحت بأن ليست لديها أية مواد من مؤتمر الحزب لم يتم بثها على التلفزيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus