"على الحقوق الضمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to security rights
        
    • on security rights
        
    • over security rights
        
    • security rights in
        
    • to a security right
        
    • on a security right
        
    • for security rights
        
    • against security rights
        
    Law applicable to security rights in proceeds under an independent undertaking UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Accordingly, the provisions of the UNCITRAL Insolvency Guide applicable to security rights would apply to acquisition security rights. UN وعليه, فإن أحكام دليل الأونسيترال بشأن الإعسار المطبّقة على الحقوق الضمانية تُطبّق على الحقوق الضمانية الاحتيازية.
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN انطباق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    All these rules apply equally to security rights in intellectual property. UN وهذه القواعد كلها تنطبق بالمثل على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    The principle applies equally to security rights in intellectual property. UN وينطبق هذا المبدأ بالمثل على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    Application of acquisition security right provisions to security rights in intellectual property UN تطبيق الأحكام المتعلقة بالحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية
    The general principle is that the new law applies even to security rights that exist at the effective date. UN والمبدأ العام هو أن القانون الجديد ينطبق حتى على الحقوق الضمانية القائمة في تاريخ النفاذ.
    Application of acquisition security right provisions to security rights in intellectual property UN انطباق الأحكام المتعلقة بالحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية
    Application of acquisition security right provisions to security rights in intellectual property UN انطباق الأحكام المتعلقة بالحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية
    Application of the principles of party autonomy and electronic communications to security rights in intellectual property rights UN انطباق مبادئ استقلالية الطرفين والخطابات الإلكترونية على الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية
    A further variation of that approach, it was noted, would be to limit the application of the lex protectionis to security rights that could be created by registration in an intellectual property rights registry. UN كما لوحظ أن أي تغيير آخر لهذا النهج من شأنه أن يجعل تطبيق قانون مكان الحماية مقصورا على الحقوق الضمانية التي يمكن أن تنشأ بالتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية.
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية
    Law applicable to security rights in insolvency proceedings UN القانون الواجب التطبيق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار
    This recommendation is subject to recommendation 173 on the law applicable to security rights in insolvency proceedings. UN تخضع هذه التوصية للتوصية 173 بشأن القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار.
    However, the application of certain provisions to security rights in intellectual property may need to be adjusted with asset-specific recommendations. UN بيد أن هناك أحكاما معينة قد يتطلب انطباقها على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تعديلا بتوصيات خاصة بنوع الموجودات.
    This rule applies both to security rights and to title transfers recorded in the registry. UN وتنطبق هذه القاعدة على الحقوق الضمانية وعلى إحالات حق الملكية المدونة في السجل.
    It was stated that, while the question of addressing security rights in some types of intangible assets should be discussed at some point of time, the Working Group should focus on security rights in goods, including inventory. UN وقيل انه، بينما ينبغي مناقشة المسألة المتعلقة بتناول الحقوق الضمانية في بعض أنواع الموجودات غير الملموسة في وقت من الأوقات، ينبغي أن يركز الفريق العامل على الحقوق الضمانية في السلع، بما فيها المخزون.
    Other jurisdictions have achieved it by requiring that preferential claims be registered in a public registry and by according priority to such claims only over security rights registered thereafter. UN وحقّقت ولايات قضائية أخرى ذلك باشتراط تسجيل المطالبات ذات الأفضلية في سجل عمومي، وبعدم إعطاء تلك المطالبات أولوية إلا على الحقوق الضمانية المسجّلة بعد ذلك.
    Law applicable to a security right in intellectual property UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    He was glad to note the proposal for a joint discussion, between Working Group VI and Working Group V, of the impact of insolvency on a security right in intellectual property. UN وأعرب عن اغتباطه باقتراح إجراء مناقشة مشتركة بين الفريقين العاملين السادس والخامس حول تأثير الإعسار على الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية.
    As a consequence, the law applicable to ownership of intellectual property should be the law of the State in which protection of that property was ensured, and by extension, the same was true for security rights in intellectual property, including in cases where the ownership rights of a transferee were at issue. UN ونتيجة لذلك، ينبغي أن يكون القانون المنطبق على حيازة الممتلكات الفكرية هو قانون الدولة التي تتمتع فيها الممتلكات الفكرية بالحماية، ويصدق نفس الشيء بالتبعية على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، بما في ذلك في جميع الحالات التي تكون فيها حقوق ملكية المنقول إليه موضع نزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus