"على الفيسبوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Facebook
        
    • Facebook page
        
    • my Facebook
        
    • our Facebook
        
    • a Facebook
        
    • s Facebook
        
    • and Facebook
        
    • the Facebook
        
    You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. Open Subtitles انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك
    You guys should both get in it, and then I'll take a picture and put it on Facebook. Open Subtitles أنتما الاثنتان يجب أن تدخلا بالفستان و بعدها سوف آخذ صورة لكما و أضعها على الفيسبوك.
    She's posting all these fake pictures of me on Facebook. Open Subtitles هي تضع كل هذه الصور المزيفة عني على الفيسبوك
    You should see his status reports on Facebook or whatnot. Open Subtitles يجب أن تقرأ حالته على الفيسبوك , أو غيره
    (iii) Social media: a Facebook page and Twitter page for interactive communications; UN ' 3` وسائل الإعلام الاجتماعية: صفحة على الفيسبوك وتويتر للاتصالات التفاعلية؛
    This is how you honor your friend's memory, not on Facebook. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف تشرفين ذكرى صديقتك.. و ليس على الفيسبوك
    It was supplemented by a new social media presence on Facebook and Twitter, oriented towards civil society outreach. UN واستُكمل هذا النظام بكفالة حضور جديد له في وسائط التواصل الاجتماعي على الفيسبوك وتويتر يستهدف توعية المجتمع المدني.
    A dedicated campaign page on Facebook received more than 17,000 impressions on the day of the launch. UN وثمة صفحة مكرسة للحملة على الفيسبوك ورد إليها أكثر من 000 17 انطباع في هذا الصدد يوم إعلان بدء الحملة.
    The campaign generated substantial discussion and debate around volunteerism on Facebook and Twitter. UN وتولَّد عن الحملة قدر ضخم من النقاش والحوار بشأن العمل التطوعي على الفيسبوك وتويتر.
    He posts some gorgeous photos on Facebook. Open Subtitles ينشُر مجموعة من الصور الرائعة على الفيسبوك
    It's one of her likes on Facebook. Open Subtitles إنها واحد من الأشياء المعجبة بها على الفيسبوك
    But thank you for posting your daily whereabouts on Facebook. Open Subtitles ولكن شكراً لك على نشر أماكن تواجدك اليومية على الفيسبوك
    I wish I had known that before I posted all those pictures on Facebook. Open Subtitles أتمني لو أني علمت هذا قبل أن أنشر كل هذه الصور على الفيسبوك
    My computer tells me you unfriended me on Facebook. Open Subtitles أخبرني حاسبي أنك لم تعدي صديقةً لي على الفيسبوك
    You showed me thousands on Facebook. Open Subtitles انت جعلتني أرى الالاف من الناس على الفيسبوك
    I admit that I exaggerated the numbers on Facebook. Open Subtitles أعترف انك رأيت اعدادا كبيرة على الفيسبوك
    Friendly has gotten me 700 friends on Facebook, one in each of the 50 states, 3 in guam. Open Subtitles الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام
    He's not on Facebook. (Mouths words) (Knock on door) Open Subtitles ليس موجوداً على الفيسبوك. .مرحباً أيها المغفل مالذي كنتَ تفكّر به بحق الجحيم؟
    An International Day of Peace Facebook page attracted nearly 5,000 fans. UN وقد اجتذبت صفحة على الفيسبوك بشأن اليوم الدولي للسلام قرابة 000 5 شخص مشجع.
    like you've been on my Facebook page or something. Open Subtitles مثل كنت قد كنت على صفحتي على الفيسبوك أو شيء من هذا.
    Has she seen our Facebook page yet? Open Subtitles ‫ألم ترى بعد صفحتنا على الفيسبوك ؟
    In addition, significant Tribunal activities were reported on the Tribunal's Facebook page. UN وإضافة إلى ذلك، عُرضت الأنشطة الهامة للمحكمة على صفحتها على الفيسبوك.
    Here's her phone and e-mail and Facebook alias. Open Subtitles ها هو هاتفها وبريدها الإلكترونى وإسمها على الفيسبوك
    The picture accompanied an article which said that users were posting offensive material about Muslims and Jews on the Facebook page of the country's security police. UN ونُشرت الصورة مع مقال جاء فيه أن المستخدمين ينشرون مواد مسيئة للمسلمين واليهود على صفحة شرطة البلد على الفيسبوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus