"على انتخاب رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the election of the President of
        
    • to elect the Chairman
        
    • the election of the Chairman of
        
    • provides for the election of the President
        
    • to elect a President
        
    • the election of a President
        
    • the election of the President and
        
    This provision as well as rules 30 and 99 (a) apply to the election of the President of the General Assembly and the Vice-Presidents. UN وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس.
    This provision as well as rules 30 and 99 (a) apply to the election of the President of the General Assembly and the Vice-Presidents. UN وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس.
    Provision implemented as from the fifty-eighth session. This provision as well as rules 30 and 99 (a) apply to the election of the President of the General Assembly and the Vice-Presidents. UN بدأ تنفيذ الحكم اعتبارا من الدورة الثامنة والخمسين وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس.
    After considerations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairman of the following Committee for the period ending 31 December 2012: UN بعد المشاورات التي جرت في ما بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على انتخاب رئيس اللجنة التالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    5. The session was opened by Antonio Bernardini, Vice-Chairman of the Preparatory Committee, who conducted the election of the Chairman of the Preparatory Committee. UN 5 - وافتتح الدورة السيد أنطونيو برنارديني، نائب رئيس اللجنة التحضيرية الذي أشرف على انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية.
    7. Rule 22 of the rules or procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election of the President from among the representatives of the Parties present at the session. UN 7- تنص المادة 22 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على انتخاب رئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    This provision as well as rules 30 and 99 (a) apply to the election of the President of the General Assembly and the Vice-Presidents. UN وينطبق هذا الحكم، علاوة على المادتين 30 و 99 (أ) من النظام الداخلي، على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب الرئيس.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الـدورة الرابعـة والثلاثيـن، قـررت الجمعية العامة أن تصبح من قبيل القاعدة ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضـاء الهيئـات الفرعيـة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه )المقرر ٤٣/١٠٤، الفقرة ٦١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الـدورة الرابعـة والثلاثيـن، قـررت الجمعية العامة أن تصبح من قبيل القاعدة ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضـاء الهيئـات الفرعيـة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه )المقرر ٤٣/١٠٤، الفقرة ٦١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الـدورة الرابعـة والثلاثيـن، قـررت الجمعية العامة أن تصبح من قبيل القاعدة ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضـاء الهيئـات الفرعيـة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه )المقرر ٤٣/١٠٤، الفقرة ٦١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الـدورة الرابعـة والثلاثيـن، قـررت الجمعية العامة أن تصبح من قبيل القاعدة ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضـاء الهيئـات الفرعيـة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه )المقرر ٤٣/١٠٤، الفقرة ٦١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، القاعدة وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه )المقرر ٤٣/١٠٤، الفقرة ٦١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها هي القاعدة، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة، ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديد إجراء التصويت في انتخاب بعينه (المقرر 34/401، الفقرة 16).
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها هي القاعدة، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة، ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديـــد إجـــــراء التصويــــت في انتخاب بعينه (المقرر 34/401، الفقرة 16).
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها هي القاعدة، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة، ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديـــد إجـــــراء التصويــــت في انتخاب بعينه (المقرر 34/401، الفقرة 16).
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها هي القاعدة، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة، ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديـــد إجـــــراء التصويــــت في انتخاب بعينه (المقرر 34/401، الفقرة 16).
    At its thirty-fourth session, the General Assembly decided that the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponded to the number of seats to be filled should become standard and that the same practice should apply to the election of the President of the Assembly, unless a delegation specifically requested a vote on a given election (decision 34/401, para. 16). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، قررت الجمعية العامة أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها هي القاعدة، وأن تطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة، ما لم يطلب أحد الوفود بالتحديـــد إجـــــراء التصويــــت في انتخاب بعينه (المقرر 34/401، الفقرة 16).
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    5. The session was opened by Anwarul K. Chowdhury, Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and Secretary-General of the Ministerial Conference, who conducted the election of the Chairman of the Preparatory Committee. UN 5 - وافتتح الدورة السيد أنور الخضري، وكيل الأمين العام، والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والأمين العام للمؤتمر الوزاري، الذي أشرف على انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية.
    7. Rule 22 of the rules of procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election of the President from among the representatives of the Parties present at the session. UN 7- تنص المادة 22 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على انتخاب رئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    We believe that the run-up to the coming presidential elections constitutes a good basis for consensus-building among the Lebanese to elect a President in accordance with constitutional rules, free from foreign intervention and in a manner that would safeguard Lebanon's interests and its relations with Arab countries. UN نحن نرى أن الاستعداد للانتخابات الرئاسية القادمة يشكل فرصة طيبة للتوافق بين اللبنانيين على انتخاب رئيس وفقا للقواعد الدستورية وبعيدا عن التدخل الأجنبي، وبما يحفظ مصلحة لبنان وعلاقاته العربية.
    It also provided for the election of a President of the Commission from among the commissioners. UN وينص القانون أيضا على انتخاب رئيس اللجنة من المفوضين.
    J. Balloting procedure 16. The practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard and the same practice should apply to the election of the President and Vice-Presidents of the General Assembly, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. UN 16 - تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، قاعدة، وتُطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب رئيسها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus