"على تعاونكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for your cooperation
        
    • on your cooperation
        
    • on the cooperation
        
    • on your full cooperation
        
    Once again, thank you very much for your cooperation and for your friendship. UN ومرة أخرى، شكراً جزيلاً على تعاونكم وصداقتكم.
    Again, I would like to thank you all for your cooperation. UN ومرة أخرى، أود أن أشكركم جميعاً على تعاونكم.
    On behalf of the Board of Trustees, and on my own behalf, I thank you in advance for your cooperation. UN وإنني بالنيابة عن مجلس أمناء الصندوق وبالأصالة عن نفسي أتوجه إليكم بالشكر على تعاونكم.
    I trust that I can count on your cooperation. UN وأنا واثق من أن بإمكاني التعويل على تعاونكم.
    I would like to thank you for your friendship, and most particularly for your cooperation and the support you gave me when I occupied the Chair in 2004. UN وأود أن أشكركم على روح الصداقة، وأشكركم بالأخص على تعاونكم ودعمكم لي عندما توليت منصب الرئاسة عام 2004.
    I wish to thank you in advance for your cooperation in this important matter. UN وأتقدم إليكم مسبقا بالشكر على تعاونكم في هذه المسألة الهامة
    I would like to thank you, all the members, for your cooperation and friendship. UN وأود أن أشكركم جميعاً على تعاونكم وصداقتكم.
    I thank all of you for your cooperation, good relations and friendship. UN وأشكركم جميعاً على تعاونكم وعلاقاتكم وصداقتكم الطيبة.
    I would not wish to conclude without extending to you all my warmest thanks for your cooperation and friendship. UN ولا أرغب في أن أنهي كلمتي دون أن أتقدم إليكم جميعاً بجزيل الشكر على تعاونكم وصداقتكم.
    I really wish to thank you in anticipation for your cooperation and support in this matter. UN وأود بالفعل أن أشكركم سلفا على تعاونكم ودعمكم في هذه المسألة.
    I would like to thank you, Mr. President, for your cooperation with the request to resume the tenth emergency special session. UN وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تعاونكم مع طلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    I want to thank you all for your cooperation, without which we would not have been able to complete our task on time. UN وأود أن أشكركم جميعا على تعاونكم الذي لولاه لما استطعنا إنجاز مهمتنا في الوقت المحدد.
    I should like to thank all of you for your cooperation and readiness to assist me in situations which have sometimes been difficult. UN وأنا أود أن أشكر الجميع هنا على تعاونكم وتحمسكم لمساعدتي في مواقف كانت أحيانا صعبة.
    Thank you for your cooperation. Open Subtitles والتفتيش من شرطة المطار، شكراً لكم على تعاونكم.
    Thank you again for your cooperation. Open Subtitles بها الجماعة فى المعمل شكراً على تعاونكم مرة أخرى.
    Ladies and gentlemen I want to thank you all for your cooperation. Open Subtitles سيداتي سادتي، أشكركم جميعاً على تعاونكم.
    I am sure that I can count on your cooperation in exercising every restraint, wherever possible, in the control of documentation. UN وإني على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على تعاونكم في ممارسة كل جهد حيثما أمكن لتقييد حجم الوثائق.
    I am sure I can count on your cooperation in exercising every restraint, whenever possible, in the control of documentation. UN وإني على ثقة من أنه يمكنني الاعتماد على تعاونكم في الحد، حيثما أمكن، من حجم الوثائق.
    I am sure I can count on your cooperation in exercising every restraint, wherever possible, in the control of documentation. UN وأثق بأنه يمكنني الاعتماد على تعاونكم عن طريق فرض كل أنواع التقييد حيثما أمكن ذلك، من أجل تقليل حجم الوثائق.
    My success is dependent on the cooperation of all of you. UN وسيتوقف نجاحي في أداء هذه المهمة على تعاونكم جميعاً.
    I am sure that I can count on your full cooperation in exercising every restraint, wherever possible, in the control of documentation. UN وإنني لعلى ثقة من أن في استطاعتي التعويل على تعاونكم في ممارسة ضبط النفس كلما أمكن في مجال الحد من الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus