"على حضوركم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for coming
        
    • for being here
        
    • all for attending
        
    • for your presence
        
    • for your participation
        
    • coming to
        
    On that horrifying note, thank you all so much for coming. Open Subtitles وعلى إثر تلك المذكّرة المرعبة، شكرًا لكم جميعًا على حضوركم.
    First, thank you for coming to this very special event. Open Subtitles أولا، وشكرا لكم على حضوركم لهذا الحدث الخاص جدا.
    So thank you so much for coming,thank you for busting it. Open Subtitles لذا شكرا لك كثيرا على حضوركم , شكرا لخرق لها.
    Wow. Thank you guys for coming out. What a turnout. Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق على حضوركم ياله من إبداع.
    And that's it for tonight. Thank you for coming. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم
    Thank you all for coming in on such short notice. Open Subtitles شكرًا لكم جميعًا على حضوركم فى مهلة صغيرة كهذه
    Thank you all for coming out to auction today. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم إلى مزاد اليوم.
    Thank you for coming all the way out here for me, Kelsey. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم على طول الطريق هنا بالنسبة لي، كيلسي.
    Thank you all for coming, on such short notice. Open Subtitles شكـرا لكم جميعـا على حضوركم فـي وقـت قصيـر
    Thank you for coming, ladies and gentlemen. We will see you tomorrow night. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد
    I just want to thank you all... for coming out tonight. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم هذه الليلة
    That you for coming all the way from Goderville. Open Subtitles أن على حضوركم على طول الطريق من Goderville.
    So, thank you guys all so much for coming. Open Subtitles لذلك، شكرا يا رفاق كل جزيلا على حضوركم.
    Oh, guys, thanks so much for coming over and helping me with all this nonsense. Open Subtitles يا رفاق، شكرا جزيلا على حضوركم عبر ومساعدتي مع كل هذا هراء.
    Thank you for coming on such short notice. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه المهلة القصيرة.
    Thank you for coming at this inhuman hour. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه الساعة اللاإنسانية
    Ladies and gentlemen, thank you all for coming. Open Subtitles السيدات والسادة، وشكرا لكم جميعا على حضوركم.
    I-i would like to thank you all for coming here today. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم
    Thank you all for coming to my party and for your ardent curiosity, which made keeping the surprise all the more enjoyable. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم لحزبي والفضول المتحمسين الخاص بك، مما جعل الحفاظ على مفاجأة ممتعة أكثر.
    I would like to thank you all for being here to celebrate the good fortune that has graced many of us in this room. Open Subtitles اود ان اشكركم جميعا على حضوركم هنا للاحتفال بحسن الحظ الذي تشرف به الكثير منا في هذه الغرفة
    Thank you all for attending and for your continued support. UN نشكركم على حضوركم ودعمكم المتواصل.
    Thank you for your presence here this morning at the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation. UN أشكركم على حضوركم هذا الصباح في وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    I also thank you for your participation during last week's address to the Conference by the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh. UN كما أشكركم على حضوركم أثناء إلقاء الكلمة التي وجَّهتها في الأسبوع الماضي إلى المؤتمر وزيرة الشؤون الخارجية لبنغلاديش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus